Isaiah 49:25
But thus says the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contends with you, and I will save your children.
Tamil Indian Revised Version
என்றாலும் இதோ, பராக்கிரமனால் சிறைப்படுத்தப்பட்டவர்களும் விடுவிக்கப்படுவார்கள்; பெலவந்தனால் கொள்ளையிடப்பட்டதும் விடுதலையாக்கப்படும்; உன்னோடு வழக்காடுகிறவர்களுடன் நான் வழக்காடி, உன் பிள்ளைகளை இரட்சித்துக்கொள்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தர் கூறுகிறார், “கைதிகள் தப்பித்துக்கொள்வார்கள் எவனோ ஒருவன், பலமான வீரனிடமிருந்து கைதிகளை மீட்டுச் செல்வான். இது எவ்வாறு நடக்கும்? உன்னோடு போராடுபவர்களோடு போராடுவேன் நான் பிள்ளைகளைக் காப்பாற்றுவேன்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ சிறைப்பட்டோர் வலியோனிடம் இருந்து␢ விடுவிக்கப்படுவர்; கொள்ளைப்பொருள்␢ கொடியவன் கையினின்று மீட்கப்படும்;␢ உன்னை எதிர்த்துப் போராடுபவருடன்␢ நானும் போராடுவேன்;␢ உன் பிள்ளைகளை விடுவிப்பேன்.⁾
King James Version (KJV)
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
American Standard Version (ASV)
But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
Bible in Basic English (BBE)
But the Lord says, Even the prisoners of the strong will be taken from him, and the cruel made to let go his goods: for I will take up your cause against your haters, and I will keep your children safe.
Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.
World English Bible (WEB)
But thus says Yahweh, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.
Young’s Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save.
ஏசாயா Isaiah 49:25
என்றாலும் இதோ, பராக்கிரமனால் சிறைப்படுத்தப்பட்டவர்களும் விடுவிக்கப்படுவார்கள், பெலவந்தனால் கொள்ளையிடப்பட்டதும் விடுதலையாக்கப்படும்; உன்னோடு வழக்காடுகிறவர்களோடே நான் வழக்காடி, உன் பிள்ளைகளை இரட்சித்துக்கொள்ளுவேன்;
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
| כִּי | kî | kee | |
| כֹ֣ה׀ | kō | hoh | |
| אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| שְׁבִ֤י | šĕbî | sheh-VEE | |
| גִבּוֹר֙ | gibbôr | ɡee-BORE | |
| יֻקָּ֔ח | yuqqāḥ | yoo-KAHK | |
| וּמַלְק֥וֹחַ | ûmalqôaḥ | oo-mahl-KOH-ak | |
| עָרִ֖יץ | ʿārîṣ | ah-REETS | |
| יִמָּלֵ֑ט | yimmālēṭ | yee-ma-LATE | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| יְרִיבֵךְ֙ | yĕrîbēk | yeh-ree-vake | |
| אָנֹכִ֣י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
| אָרִ֔יב | ʾārîb | ah-REEV | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| בָּנַ֖יִךְ | bānayik | ba-NA-yeek | |
| אָנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
| אוֹשִֽׁיעַ׃ | ʾôšîaʿ | oh-SHEE-ah |
Cross Reference
Isaiah 35:4
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
Jeremiah 50:33
Thus says the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
Isaiah 54:15
Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against you shall fall for your sake.
Isaiah 41:11
Behold, all they that were incensed against you shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with you shall perish.
Jeremiah 50:17
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
Isaiah 54:13
And all your children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of your children.
Romans 8:31
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Jeremiah 51:35
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Jeremiah 29:10
For thus says the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Isaiah 14:2
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Genesis 12:3
And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed.
Isaiah 25:9
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Revelation 18:20
Rejoice over her, you heaven, and all of you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her.
Hebrews 2:14
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Zechariah 14:12
And this shall be the plague wherewith the LORD will strike all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
Isaiah 52:2
Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bands of your neck, O captive daughter of Zion.
Isaiah 10:27
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
Numbers 23:8
How shall I curse, whom God has not cursed? or how shall I defy, whom the LORD has not defied?
Zechariah 12:3
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
1 John 3:8
He that commits sin is of the devil; for the devil sins from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
Galatians 4:26
But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
Zechariah 9:13
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you as the sword of a mighty man.
Zechariah 9:11
As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit wherein is no water.
Zechariah 14:3
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
Tags என்றாலும் இதோ பராக்கிரமனால் சிறைப்படுத்தப்பட்டவர்களும் விடுவிக்கப்படுவார்கள் பெலவந்தனால் கொள்ளையிடப்பட்டதும் விடுதலையாக்கப்படும் உன்னோடு வழக்காடுகிறவர்களோடே நான் வழக்காடி உன் பிள்ளைகளை இரட்சித்துக்கொள்ளுவேன்
Isaiah 49:25 Concordance Isaiah 49:25 Interlinear Isaiah 49:25 Image