Isaiah 49:13
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Tamil Indian Revised Version
வானங்களே, கெம்பீரித்துப் பாடுங்கள்; பூமியே, களிகூரு; மலைகளே, கெம்பீரமாக முழங்குங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய மக்களுக்கு ஆறுதல் செய்தார்; சிறுமைப்பட்டிருக்கிற தம்முடையவர்கள்மேல் இரக்கமாயிருப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
வானங்களும் பூமியும் மகிழ்ச்சியோடு இருக்கட்டும். மலைகள் மகிழ்ச்சியோடு சத்தமிடட்டும். ஏனென்றால், கர்த்தர் தமது ஜனங்களை ஆறுதல் படுத்துகிறார். கர்த்தர் தமது ஏழை ஜனங்களிடம் நல்லவராக இருக்கிறார்.
Thiru Viviliam
⁽வானங்களே, மகிழ்ந்து பாடுங்கள்;␢ மண்ணுலகே, களிகூரு;␢ மலைகளே, அக்களித்து␢ ஆர்ப்பரியுங்கள்;␢ ஆண்டவர் தம் மக்களுக்கு␢ ஆறுதல் அளித்துள்ளார்;␢ சிறுமையுற்ற தம் மக்கள்மீது␢ இரக்கம் காட்டியுள்ளார்.⁾
King James Version (KJV)
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
American Standard Version (ASV)
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.
Bible in Basic English (BBE)
Let your voice be loud in song, O heavens; and be glad, O earth; make sounds of joy, O mountains, for the Lord has given comfort to his people, and will have mercy on his crushed ones.
Darby English Bible (DBY)
Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.
World English Bible (WEB)
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.
ஏசாயா Isaiah 49:13
வானங்களே, கெம்பீரித்துப்பாடுங்கள்; பூமியே, களிகூரு; பர்வதங்களே, கெம்பீரமாய் முழங்குங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்துக்கு ஆறுதல் செய்தார்; சிறுமைப்பட்டிருக்கிற தம்முடையவர்கள் மேல் இரக்கமாயிருப்பார்.
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
| רָנּ֤וּ | rānnû | RA-noo | |
| שָׁמַ֙יִם֙ | šāmayim | sha-MA-YEEM | |
| וְגִ֣ילִי | wĕgîlî | veh-ɡEE-lee | |
| אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets | |
| יּפִצְח֥וּ | ypiṣḥû | yfeets-HOO | |
| הָרִ֖ים | hārîm | ha-REEM | |
| רִנָּ֑ה | rinnâ | ree-NA | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| נִחַ֤ם | niḥam | nee-HAHM | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh | |
| וַֽעֲנִיָּ֖ו | waʿăniyyāw | va-uh-nee-YAHV | |
| יְרַחֵֽם׃ | yĕraḥēm | yeh-ra-HAME |
Cross Reference
Isaiah 44:23
Sing, O all of you heavens; for the LORD has done it: shout, all of you lower parts of the earth: break forth into singing, all of you mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD has redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Isaiah 51:3
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
Revelation 7:9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and families, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
Revelation 5:8
And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
2 Thessalonians 2:16
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
2 Corinthians 7:6
Nevertheless God, that comforts those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
Luke 15:10
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repents.
Luke 2:13
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Jeremiah 31:13
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Isaiah 66:13
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and all of you shall be comforted in Jerusalem.
Isaiah 61:2
To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isaiah 55:12
For all of you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Isaiah 52:9
Break forth into joy, sing together, all of you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isaiah 42:10
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, all of you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Isaiah 40:1
Comfort all of you, comfort all of you my people, says your God.
Isaiah 12:1
And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, yours anger is turned away, and you comforted me.
Psalm 98:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Psalm 96:11
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
Tags வானங்களே கெம்பீரித்துப்பாடுங்கள் பூமியே களிகூரு பர்வதங்களே கெம்பீரமாய் முழங்குங்கள் கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்துக்கு ஆறுதல் செய்தார் சிறுமைப்பட்டிருக்கிற தம்முடையவர்கள் மேல் இரக்கமாயிருப்பார்
Isaiah 49:13 Concordance Isaiah 49:13 Interlinear Isaiah 49:13 Image