Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 42:8

English English Bible Isaiah Isaiah 42 Isaiah 42:8

Isaiah 42:8
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

Tamil Indian Revised Version
நான் கர்த்தர், இது என் நாமம்; என் மகிமையை வேறொருவனுக்கும், என் துதியை சிலைகளுக்கும் கொடுக்கமாட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
“நானே கர்த்தர்! எனது நாமம் யேகோவா! நான் எனது மகிமையை வேறு ஒருவனுக்கும் கொடேன். நான் எனக்குரிய பாராட்டை சிலைகளுக்கு (பொய்த் தெய்வங்களுக்கு) கொடேன்.

Thiru Viviliam
⁽நானே ஆண்டவர்;␢ அதுவே என் பெயர்;␢ என் மாட்சியைப் பிறருக்கோ,␢ என் புகழைச் சிலைகளுக்கோ␢ விட்டுக்கொடேன்.⁾

Isaiah 42:7Isaiah 42Isaiah 42:9

King James Version (KJV)
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

American Standard Version (ASV)
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.

Bible in Basic English (BBE)
I am the Lord; that is my name: I will not give my glory to another, or my praise to pictured images.

Darby English Bible (DBY)
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

World English Bible (WEB)
I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.

Young’s Literal Translation (YLT)
I `am’ Jehovah, this `is’ My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.

ஏசாயா Isaiah 42:8
நான் கர்த்தர், இது என் நாமம்; என் மகிமையை வேறொருவனுக்கும், என் துதியை விக்கிரகங்களுக்கும் கொடேன்.
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
ה֣וּאhûʾhoo
שְׁמִ֑יšĕmîsheh-MEE
וּכְבוֹדִי֙ûkĕbôdiyoo-heh-voh-DEE
לְאַחֵ֣רlĕʾaḥērleh-ah-HARE
לֹֽאlōʾloh
אֶתֵּ֔ןʾettēneh-TANE
וּתְהִלָּתִ֖יûtĕhillātîoo-teh-hee-la-TEE
לַפְּסִילִֽים׃lappĕsîlîmla-peh-see-LEEM

Cross Reference

Isaiah 48:11
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.

Exodus 20:3
You shall have no other gods before me.

Psalm 83:18
That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.

Exodus 3:13
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers has sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?

Exodus 34:14
For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Isaiah 43:11
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.

Exodus 4:5
That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared unto you.

John 5:23
That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.

John 8:58
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.


Tags நான் கர்த்தர் இது என் நாமம் என் மகிமையை வேறொருவனுக்கும் என் துதியை விக்கிரகங்களுக்கும் கொடேன்
Isaiah 42:8 Concordance Isaiah 42:8 Interlinear Isaiah 42:8 Image