Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 41:22

English English Bible Isaiah Isaiah 41 Isaiah 41:22

Isaiah 41:22
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things in order to come.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவைகளைக் கொண்டுவந்து, சம்பவிக்கப்போகிறவைகளை நமக்குத் தெரிவிக்கட்டும்; அவைகளில் முந்தி சம்பவிப்பவைகள் இவைகளென்று சொல்லி, நாம் நம்முடைய மனதை அவைகளின்மேல் வைக்கும்படிக்கும், பிந்தி சம்பவிப்பவைகளையும் நாம் அறியும்படிக்கும் நமக்குத் தெரிவிக்கட்டும்; வருங்காரியங்களை நமக்கு அறிவிக்கட்டும்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் சிலைகள் (பொய்த் தெய்வங்கள்) வந்து என்ன நடந்துகொண்டிருக்கிறது என்பதைச் சொல்ல வேண்டும். தொடக்கத்தில் என்ன நடந்தது? எதிர்காலத்தில் என்ன நடக்கும்? எங்களிடம் கூறு. நாங்கள் கடினமாகக் கவனிப்போம். பிறகு அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதை அறிவோம்.

Thiru Viviliam
⁽அத்தெய்வங்கள் அருகில் வந்து,␢ நிகழப்போவதை நமக்கு அறிவிக்கட்டும்;␢ முன்னே நடந்தவற்றை␢ எடுத்துரைக்கட்டும்;␢ நாம் சிந்தித்து அவற்றின்␢ இறுதி விளைவை அறிந்து கொள்வோம்;␢ இல்லாவிடில் வரவிருப்பவற்றை␢ நமக்கு எடுத்துக்கூறட்டும்.⁾

Isaiah 41:21Isaiah 41Isaiah 41:23

King James Version (KJV)
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

American Standard Version (ASV)
Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Bible in Basic English (BBE)
Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true.

Darby English Bible (DBY)
Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; — or let us hear things to come:

World English Bible (WEB)
Let them bring forth, and declare to us what shall happen: declare you the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Young’s Literal Translation (YLT)
They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things — what they `are’ declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear.

ஏசாயா Isaiah 41:22
அவர்கள் அவைகளைக் கொண்டுவந்து, சம்பவிக்கப்போகிறவைகளை நமக்குத் தெரிவிக்கட்டும்; அவைகளில் முந்தி சம்பவிப்பவன் இன்னவைகளென்று சொல்லி, நாம் நம்முடைய மனதை அவைகளின்மேல் வைக்கும்படிக்கும், பிந்தி சம்பவிப்பவைகளையும் நாம் அறியும்படிக்கும் நமக்குத் தெரிவிக்கட்டும்; வருங்காரியங்களை நமக்கு அறிவிக்கட்டும்.
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

יַגִּ֙ישׁוּ֙yaggîšûya-ɡEE-SHOO
וְיַגִּ֣ידוּwĕyaggîdûveh-ya-ɡEE-doo
לָ֔נוּlānûLA-noo
אֵ֖תʾētate
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
תִּקְרֶ֑ינָהtiqrênâteek-RAY-na
הָרִאשֹׁנ֣וֹת׀hāriʾšōnôtha-ree-shoh-NOTE
מָ֣הma
הֵ֗נָּהhēnnâHAY-na
הַגִּ֜ידוּhaggîdûha-ɡEE-doo
וְנָשִׂ֤ימָהwĕnāśîmâveh-na-SEE-ma
לִבֵּ֙נוּ֙libbēnûlee-BAY-NOO
וְנֵדְעָ֣הwĕnēdĕʿâveh-nay-deh-AH
אַחֲרִיתָ֔ןʾaḥărîtānah-huh-ree-TAHN
א֥וֹʾôoh
הַבָּא֖וֹתhabbāʾôtha-ba-OTE
הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃hašmîʿunûhahsh-mee-oo-NOO

Cross Reference

Isaiah 45:21
Tell all of you, and bring them near; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.

Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

Isaiah 42:9
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Isaiah 43:9
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

Isaiah 44:7
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them.

Isaiah 48:14
All you, assemble yourselves, and hear; which among them has declared these things? The LORD has loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.

John 13:19
Now I tell you before it come, that, when it has come to pass, all of you may believe that I am he.

John 16:14
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you.


Tags அவர்கள் அவைகளைக் கொண்டுவந்து சம்பவிக்கப்போகிறவைகளை நமக்குத் தெரிவிக்கட்டும் அவைகளில் முந்தி சம்பவிப்பவன் இன்னவைகளென்று சொல்லி நாம் நம்முடைய மனதை அவைகளின்மேல் வைக்கும்படிக்கும் பிந்தி சம்பவிப்பவைகளையும் நாம் அறியும்படிக்கும் நமக்குத் தெரிவிக்கட்டும் வருங்காரியங்களை நமக்கு அறிவிக்கட்டும்
Isaiah 41:22 Concordance Isaiah 41:22 Interlinear Isaiah 41:22 Image