Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 40:8

English English Bible Isaiah Isaiah 40 Isaiah 40:8

Isaiah 40:8
The grass withers, the flower fades: but the word of our God shall stand for ever.

Tamil Indian Revised Version
புல் உலர்ந்து பூ உதிரும்; நமது தேவனுடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிற்கும் என்பதையே சொல் என்று உரைத்தது.

Tamil Easy Reading Version
புல் வாட்டம் அடையும். பூக்கள் வாடும். ஆனால், தேவனுடைய வார்த்தை என்றென்றும் தொடர்ந்து இருக்கும்.”

Thiru Viviliam
⁽புல் உலர்ந்துபோம்; பூ வதங்கி விழும்;␢ நம் ஆண்டவரின் வார்த்தையோ␢ என்றென்றும் நிலைத்திருக்கும்.⁾

Isaiah 40:7Isaiah 40Isaiah 40:9

King James Version (KJV)
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

American Standard Version (ASV)
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.

Bible in Basic English (BBE)
The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.

Darby English Bible (DBY)
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.

World English Bible (WEB)
The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.

ஏசாயா Isaiah 40:8
புல் உலர்ந்து பூ உதிரும்; நமது தேவனுடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிற்கும் என்பதையே சொல்லென்று உரைத்தது.
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

יָבֵ֥שׁyābēšya-VAYSH
חָצִ֖ירḥāṣîrha-TSEER
נָ֣בֵֽלnābēlNA-vale
צִ֑יץṣîṣtseets
וּדְבַרûdĕbaroo-deh-VAHR
אֱלֹהֵ֖ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
יָק֥וּםyāqûmya-KOOM
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM

Cross Reference

1 Peter 1:25
But the word of the Lord endures for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

Mark 13:31
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Matthew 24:35
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Matthew 5:18
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

Isaiah 55:10
For as the rain comes down, and the snow from heaven, and returns not thither, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

Romans 3:1
What advantage then has the Jew? or what profit is there of circumcision?

John 12:34
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abides for ever: and how says you, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

John 10:35
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;

Psalm 119:89
For ever, O LORD, your word is settled in heaven.

Zechariah 1:6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so has he dealt with us.

Isaiah 59:21
As for me, this is my covenant with them, says the LORD; My spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says the LORD, from henceforth and for ever.

Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:


Tags புல் உலர்ந்து பூ உதிரும் நமது தேவனுடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிற்கும் என்பதையே சொல்லென்று உரைத்தது
Isaiah 40:8 Concordance Isaiah 40:8 Interlinear Isaiah 40:8 Image