Isaiah 4:5
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் சீயோன் மலையிலுள்ள எல்லா குடியிருப்புகளிலும், அதின் சபைகளின்மேலும், பகலில் மேகத்தையும் புகையையும், இரவில் கொழுந்துவிட்டு எரியும் அக்கினிப்பிரகாசத்தையும் உண்டாக்குவார்; மகிமையானவைகளின் மேலெல்லாம் காவல் உண்டாயிருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது, தேவன் தன் ஜனங்களோடு இருப்பதை நிரூபிப்பார். அந்நாளின் பகலில், தேவன் புகை மேகத்தை தோன்றச் செய்வார். இரவில், தேவன் ஒளிரும் நெருப்புச்சுடரையும் தோன்றச் செய்வார். இச்சாட்சிகள் வானத்தில் ஒவ்வொரு கட்டிடத்தின் மேலும் சீயோன் மலையில் நடை பெறும் ஒவ்வொரு ஜனங்கள் கூட்டத்தின் மேலும் தோன்றும், ஒவ்வொருவரைச் சுற்றிலும் அவர்களைப் பாதுகாக்க ஒரு மூடி அமையும்.
Thiru Viviliam
சீயோன் மலையின் முழுப்பரப்பின் மேலும், அங்கே கூடிவரும் சபைக் கூட்டங்கள் மேலும், மேகத்தை ஆண்டவர் பகலில் தோற்றுவிப்பார்; புகைப்படலத்தையும், கொழுந்து விட்டெரியும் நெருப்பின் ஒளிச் சுடரையும் இரவில் ஏற்படுத்துவார்; ஏனெனில், அனைத்து மாட்சிக்கு மேல் ஒரு விதான மண்டபம் இருக்கும்.
King James Version (KJV)
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory `shall be spread’ a covering.
Bible in Basic English (BBE)
And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
World English Bible (WEB)
Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,
ஏசாயா Isaiah 4:5
அப்பொழுது கர்த்தர் சீயோன் மலையிலுள்ள எல்லா வாசஸ்தலங்களிலும், அதின் சபைகளின்மேலும், பகலில் மேகத்தையும் புகையையும், இரவில் கொழுந்துவிட்டு எரியும் அக்கினிப்பிரகாசத்தையும் உண்டாக்குவார்; மகிமையானவைகளின்மேலெல்லாம் காவல் உண்டாயிருக்கும்.
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
| וּבָרָ֣א | ûbārāʾ | oo-va-RA | |
| יְהוָ֡ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| עַל֩ | ʿal | al | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| מְכ֨וֹן | mĕkôn | meh-HONE | |
| הַר | har | hahr | |
| צִיּ֜וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone | |
| וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
| מִקְרָאֶ֗הָ | miqrāʾehā | meek-ra-EH-ha | |
| עָנָ֤ן׀ | ʿānān | ah-NAHN | |
| יוֹמָם֙ | yômām | yoh-MAHM | |
| וְעָשָׁ֔ן | wĕʿāšān | veh-ah-SHAHN | |
| וְנֹ֛גַהּ | wĕnōgah | veh-NOH-ɡa | |
| אֵ֥שׁ | ʾēš | aysh | |
| לֶהָבָ֖ה | lehābâ | leh-ha-VA | |
| לָ֑יְלָה | lāyĕlâ | LA-yeh-la | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| עַל | ʿal | al | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| כָּב֖וֹד | kābôd | ka-VODE | |
| חֻפָּֽה׃ | ḥuppâ | hoo-PA |
Cross Reference
Numbers 9:15
And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Exodus 13:21
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
Isaiah 46:13
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Isaiah 33:20
Look upon Zion, the city of our solemnities: yours eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
Isaiah 32:18
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
Isaiah 37:35
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
Isaiah 60:1
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.
Zechariah 2:5
For I, says the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Matthew 18:20
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
Matthew 28:20
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.
Isaiah 31:4
For thus has the LORD spoken unto me, Like the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor bring low himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
Psalm 111:1
Praise all of you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Exodus 14:24
And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
Exodus 26:1
Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shall you make them.
Exodus 26:7
And you shall make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shall you make.
Exodus 40:34
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Nehemiah 9:12
Moreover you led them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
Psalm 78:14
In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
Psalm 85:9
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Psalm 87:2
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Psalm 89:7
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
Exodus 14:19
And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
Tags அப்பொழுது கர்த்தர் சீயோன் மலையிலுள்ள எல்லா வாசஸ்தலங்களிலும் அதின் சபைகளின்மேலும் பகலில் மேகத்தையும் புகையையும் இரவில் கொழுந்துவிட்டு எரியும் அக்கினிப்பிரகாசத்தையும் உண்டாக்குவார் மகிமையானவைகளின்மேலெல்லாம் காவல் உண்டாயிருக்கும்
Isaiah 4:5 Concordance Isaiah 4:5 Interlinear Isaiah 4:5 Image