Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 37:12

English English Bible Isaiah Isaiah 37 Isaiah 37:12

Isaiah 37:12
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?

Tamil Indian Revised Version
என் முன்னோர்கள் அழித்துவிட்ட கோசானையும், ஆரானையும், ரேத்சேப்பையும், தெலாசாரிலிருந்த ஏதேனின் மக்களையும் அவர்களுடைய தெய்வங்கள் தப்புவித்ததுண்டோ?

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்களின் தெய்வங்கள் அவர்களைக் காப்பாற்றினார்களா? இல்லை. எனது முற்பிதாக்கள் அவர்களை அழித்தனர். எனது ஜனங்கள் கோசானையும், ஆரானையும், ரேத்சேப்பையும், தெலாசாரிலிருந்த ஏதேனின் ஜனங்களையும் தோற்கடித்தனர்.

Thiru Viviliam
என் மூதாதையர் அழித்துவிட்ட கோசான், ஆரான், இரட்சேபு மக்களையும் தெலாசாரில் உள்ள ஏதேன் மக்களையும் அந்நாட்டுத் தெய்வங்களால் காப்பாற்ற முடிந்ததா?

Isaiah 37:11Isaiah 37Isaiah 37:13

King James Version (KJV)
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?

American Standard Version (ASV)
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?

Bible in Basic English (BBE)
Did the gods of the nations keep safe those on whom my fathers sent destruction, Gozan and Haran and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?

Darby English Bible (DBY)
Have the gods of the nations which my fathers have destroyed delivered them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?

World English Bible (WEB)
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?

Young’s Literal Translation (YLT)
Did the gods of the nations deliver them whom my fathers destroyed — Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden, who `are’ in Telassar?

ஏசாயா Isaiah 37:12
என் பிதாக்கள் அழித்துவிட்ட கோசானையும், ஆரானையும் ரேத்சேப்பையும், தெலாசாரிலிருந்த ஏதேனின் புத்திரரையும் அவர்களுடைய தேவர்கள் தப்புவித்ததுண்டோ?
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?

הַהִצִּ֨ילוּhahiṣṣîlûha-hee-TSEE-loo
אוֹתָ֜םʾôtāmoh-TAHM
אֱלֹהֵ֤יʾĕlōhêay-loh-HAY
הַגּוֹיִם֙haggôyimha-ɡoh-YEEM
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
הִשְׁחִ֣יתוּhišḥîtûheesh-HEE-too
אֲבוֹתַ֔יʾăbôtayuh-voh-TAI
אֶתʾetet
גּוֹזָ֖ןgôzānɡoh-ZAHN
וְאֶתwĕʾetveh-ET
חָרָ֑ןḥārānha-RAHN
וְרֶ֥צֶףwĕreṣepveh-REH-tsef
וּבְנֵיûbĕnêoo-veh-NAY
עֶ֖דֶןʿedenEH-den
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
בִּתְלַשָּֽׂר׃bitlaśśārbeet-la-SAHR

Cross Reference

Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

Acts 7:2
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

2 Kings 19:12
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelasar?

2 Kings 18:11
And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Amos 1:5
I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holds the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, says the LORD.

Ezekiel 28:13
You have been in Eden the garden of God; every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of your timbrels and of your pipes was prepared in you in the day that you were created.

Ezekiel 27:23
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were your merchants.

Isaiah 46:5
To whom will all of you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Isaiah 36:20
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Genesis 29:4
And Jacob said unto them, My brethren, whence be all of you? And they said, Of Haran are we.

Genesis 28:10
And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.

Genesis 12:14
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

Genesis 12:1
Now the LORD had said unto Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, unto a land that I will show you:

Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.


Tags என் பிதாக்கள் அழித்துவிட்ட கோசானையும் ஆரானையும் ரேத்சேப்பையும் தெலாசாரிலிருந்த ஏதேனின் புத்திரரையும் அவர்களுடைய தேவர்கள் தப்புவித்ததுண்டோ
Isaiah 37:12 Concordance Isaiah 37:12 Interlinear Isaiah 37:12 Image