Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 35:9

English English Bible Isaiah Isaiah 35 Isaiah 35:9

Isaiah 35:9
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Tamil Indian Revised Version
அங்கே சிங்கம் இருப்பதில்லை; கொடியமிருகம் அங்கே போவதுமில்லை, அங்கே காணப்படவுமாட்டாது; மீட்கப்பட்டவர்களே அதில் நடப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்தச் சாலையின் எவ்வித ஆபத்தும் இருக்காது. ஜனங்களைக் கொல்லுகின்ற சிங்கங்கள் அந்தச் சாலையில் இருக்காது. அந்தச் சாலையில் ஆபத்தைத் தரும் மிருகங்கள் எதுவும் இராது. அந்தச் சாலை தேவனால் காப்பாற்றப்பட்டவர்களுக்கே உரியது.

Thiru Viviliam
⁽அங்கே சிங்கம் இராது;␢ அவ்வழியில் கொடிய விலங்குகள்␢ செல்வதில்லை, காணப்படுவதுமில்லை;␢ மீட்படைந்தவர்களே␢ அவ்வழியில் நடப்பார்கள்.⁾

Isaiah 35:8Isaiah 35Isaiah 35:10

King James Version (KJV)
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

American Standard Version (ASV)
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk `there’:

Bible in Basic English (BBE)
No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,

Darby English Bible (DBY)
No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].

World English Bible (WEB)
No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:

Young’s Literal Translation (YLT)
No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,

ஏசாயா Isaiah 35:9
அங்கே சிங்கம் இருப்பதில்லை; துஷ்டமிருகம் அங்கே போவதுமில்லை, அங்கே காணப்படவுமாட்டாது; மீட்கப்பட்டவர்களே அதில் நடப்பார்கள்.
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

לֹאlōʾloh
יִהְיֶ֨הyihyeyee-YEH
שָׁ֜םšāmshahm
אַרְיֵ֗הʾaryēar-YAY
וּפְרִ֤יץûpĕrîṣoo-feh-REETS
חַיּוֹת֙ḥayyôtha-YOTE
בַּֽלbalbahl
יַעֲלֶ֔נָּהyaʿălennâya-uh-LEH-na
לֹ֥אlōʾloh
תִמָּצֵ֖אtimmāṣēʾtee-ma-TSAY
שָׁ֑םšāmshahm
וְהָלְכ֖וּwĕholkûveh-hole-HOO
גְּאוּלִֽים׃gĕʾûlîmɡeh-oo-LEEM

Cross Reference

Isaiah 62:12
And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and you shall be called, Sought out, A city not forsaken.

Revelation 20:1
And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

Revelation 5:9
And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

1 Peter 1:18
Forasmuch as all of you know that all of you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;

Titus 2:14
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself an exclusive people, zealous of good works.

Galatians 3:13
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:

Hosea 2:18
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.

Ezekiel 34:25
And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.

Isaiah 65:25
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, says the LORD.

Isaiah 63:4
For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed has come.

Isaiah 30:6
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

Isaiah 11:6
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

Psalm 107:2
Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from the hand of the enemy;

Leviticus 26:6
And I will give peace in the land, and all of you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

Exodus 15:13
You in your mercy have led forth the people which you have redeemed: you have guided them in your strength unto your holy habitation.


Tags அங்கே சிங்கம் இருப்பதில்லை துஷ்டமிருகம் அங்கே போவதுமில்லை அங்கே காணப்படவுமாட்டாது மீட்கப்பட்டவர்களே அதில் நடப்பார்கள்
Isaiah 35:9 Concordance Isaiah 35:9 Interlinear Isaiah 35:9 Image