Isaiah 34:16
Seek all of you out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall lack her mate: for my mouth it has commanded, and his spirit it has gathered them.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய புத்தகத்திலே தேடி வாசியுங்கள்; இவைகளில் ஒன்றும் குறையாது; இவைகளில் ஒன்றும் இணை இல்லாமல் இருக்காது; அவருடைய வாய் இதைச் சொன்னது; அவருடைய ஆவி அவைகளைச் சேர்க்கும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய புத்தகச்சுருளைப் பாருங்கள் அதில் எழுதப்பட்டிருப்பதை வாசியுங்கள். எதுவும் குறையாமல் இருக்கும். அந்த மிருகங்கள் சேர்ந்திருக்கும் என்று அந்தப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டிருக்கிறது. தேவன் அவற்றை ஒன்று சேர்ப்பதாகச் சொன்னார். எனவே தேவனுடைய ஆவி அவற்றை ஒன்று சேர்க்கும்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் ஏட்டுச் சுருளை␢ ஆய்ந்து படியுங்கள்;␢ ‘எதுவுமே தனித்துவிடப்படுவதில்லை,␢ துணையின்றி எதுவும் இருப்பதில்லை’␢ ஏனெனில், ஆண்டவரின்␢ வாய் மொழிந்த கட்டளை இது.␢ அவரது ஆவிதான்␢ இவற்றை ஒருங்கிணைத்தது.⁾
King James Version (KJV)
Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
American Standard Version (ASV)
Seek ye out of the book of Jehovah, and read: no one of these shall be missing, none shall want her mate; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gathered them.
Bible in Basic English (BBE)
See what is recorded in the book of the Lord: all these will be there, not one without the other: the mouth of the Lord has given the order, and his spirit has made them come together.
Darby English Bible (DBY)
Search ye in the book of Jehovah and read: not one of these shall fail, one shall not have to seek for the other; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gathered them.
World English Bible (WEB)
Seek you out of the book of Yahweh, and read: no one of these shall be missing, none shall want her mate; for my mouth, it has commanded, and his Spirit, it has gathered them.
Young’s Literal Translation (YLT)
Seek out of the book of Jehovah, and read, One of these hath not been lacking, None hath missed its companion, For My mouth — it hath commanded, And His spirit — He hath gathered them.
ஏசாயா Isaiah 34:16
கர்த்தருடைய புஸ்தகத்திலேதேடி வாசியுங்கள்; இவைகளில் ஒன்றும் குறையாது; இவைகளில் ஒன்றும் ஜோடில்லாதிராது; அவருடைய வாய் இதைச் சொல்லிற்று; அவருடைய ஆவி இவைகளைச் சேர்க்கும்.
Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
| דִּרְשׁ֨וּ | diršû | deer-SHOO | |
| מֵֽעַל | mēʿal | MAY-al | |
| סֵ֤פֶר | sēper | SAY-fer | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| וּֽקְרָ֔אוּ | ûqĕrāʾû | oo-keh-RA-oo | |
| אַחַ֤ת | ʾaḥat | ah-HAHT | |
| מֵהֵ֙נָּה֙ | mēhēnnāh | may-HAY-NA | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| נֶעְדָּ֔רָה | neʿdārâ | neh-DA-ra | |
| אִשָּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
| רְעוּתָ֖הּ | rĕʿûtāh | reh-oo-TA | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| פָקָ֑דוּ | pāqādû | fa-KA-doo | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| פִי֙ | piy | fee | |
| ה֣וּא | hûʾ | hoo | |
| צִוָּ֔ה | ṣiwwâ | tsee-WA | |
| וְרוּח֖וֹ | wĕrûḥô | veh-roo-HOH | |
| ה֥וּא | hûʾ | hoo | |
| קִבְּצָֽן׃ | qibbĕṣān | kee-beh-TSAHN |
Cross Reference
Psalm 33:9
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Psalm 33:6
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Joshua 1:8
This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
Isaiah 30:8
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
John 10:35
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
Matthew 5:18
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
Amos 3:7
Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret unto his servants the prophets.
Isaiah 58:14
Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride upon the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.
Proverbs 23:12
Apply yours heart unto instruction, and yours ears to the words of knowledge.
2 Peter 1:19
We have also a more sure word of prophecy; unto which all of you do well that all of you take heed, as unto a light that shines in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
John 5:39
Search the scriptures; for in them all of you think all of you have eternal life: and they are they which testify of me.
Luke 21:33
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Malachi 3:16
Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
Daniel 10:21
But I will show you that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things, but Michael your prince.
Isaiah 1:20
But if all of you refuse and rebel, all of you shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD has spoken it.
Deuteronomy 31:21
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I swore.
Genesis 6:17
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
Tags கர்த்தருடைய புஸ்தகத்திலேதேடி வாசியுங்கள் இவைகளில் ஒன்றும் குறையாது இவைகளில் ஒன்றும் ஜோடில்லாதிராது அவருடைய வாய் இதைச் சொல்லிற்று அவருடைய ஆவி இவைகளைச் சேர்க்கும்
Isaiah 34:16 Concordance Isaiah 34:16 Interlinear Isaiah 34:16 Image