Isaiah 32:3
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது காண்கிறவர்களின் கண்கள் மங்கலாக இருக்காது; கேட்கிறவர்களின் செவிகள் கவனித்தே இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் உதவிக்காக அரசனிடம் திரும்புவார்கள். ஜனங்கள் உண்மையில் அவர் சொல்லுவதைக் கவனிப்பார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அப்பொழுது பார்வை உடையவரின்␢ கண்கள் மறைக்கபட்டிரா.␢ கேள்வியுடையவரின் செவிகள்␢ அடைக்கப்பட்டிரா.⁾
King James Version (KJV)
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
American Standard Version (ASV)
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
Bible in Basic English (BBE)
And the eyes of those who see will not be shut, and those who have hearing will give ear to the word.
Darby English Bible (DBY)
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken;
World English Bible (WEB)
The eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall listen.
Young’s Literal Translation (YLT)
And not dazzled are the eyes of beholders, And the ears of hearers do attend.
ஏசாயா Isaiah 32:3
அப்பொழுது காண்கிறவர்களின் கண்கள் மங்கலாயிராது; கேட்கிறவர்களின் செவிகள் கவனித்தே இருக்கும்.
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| תִשְׁעֶ֖ינָה | tišʿênâ | teesh-A-na | |
| עֵינֵ֣י | ʿênê | ay-NAY | |
| רֹאִ֑ים | rōʾîm | roh-EEM | |
| וְאָזְנֵ֥י | wĕʾoznê | veh-oze-NAY | |
| שֹׁמְעִ֖ים | šōmĕʿîm | shoh-meh-EEM | |
| תִּקְשַֽׁבְנָה׃ | tiqšabnâ | teek-SHAHV-na |
Cross Reference
Isaiah 29:18
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
1 John 2:20
But all of you have an anointing from the Holy One, and all of you know all things.
2 Corinthians 4:6
For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Acts 26:18
To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
Mark 8:22
And he comes to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Mark 7:37
And were beyond measure astonished, saying, He has done all things well: he makes both the deaf to hear, and the dumb to speak.
Matthew 13:11
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
Jeremiah 31:34
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, says the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
Isaiah 60:1
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.
Isaiah 54:13
And all your children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of your children.
Isaiah 35:5
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
Isaiah 30:26
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD binds up the breach of his people, and heals the stroke of their wound.
Isaiah 29:24
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
Tags அப்பொழுது காண்கிறவர்களின் கண்கள் மங்கலாயிராது கேட்கிறவர்களின் செவிகள் கவனித்தே இருக்கும்
Isaiah 32:3 Concordance Isaiah 32:3 Interlinear Isaiah 32:3 Image