Isaiah 30:32
And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with timbrels and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் அவன்மேல் சுமத்தும் ஆக்கினைத்தண்டம் செல்லுமிடமெங்கும், மேளங்களும் வீணைகளும் அதினுடன் போகும்; கொடிய போர்களினால் அவனை எதிர்த்து போரிடுவார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் அசீரியாவை அடிப்பார். அது முரசின்மீது தாளம் போடுவது போலவும், வீணைகளை மீட்டுவது போலவும் இருக்கும். கர்த்தர் தமது சிறந்த கையால் (வல்லமை) அசீரியாவைத் தாக்குவார்.
Thiru Viviliam
உங்களின் யாழிசைக்கும், தம்புருவின் ஓசைக்கும் ஏற்ப, ஆண்டவர் தம் கோலால் அடிமேல் அடி அடித்து அவர்களை நொறுக்குவார்; அவர்களோடு கைகளைச் சுழற்றி வன்மையாகப் போரிடுவார்.
King James Version (KJV)
And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
American Standard Version (ASV)
And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with `the sound of’ tabrets and harps; and in battles with the brandishing `of his arm’ will he fight with them.
Bible in Basic English (BBE)
And every blow of the rod of his punishment, which the Lord will send on him, will be with the sound of music: and with the waving of his sword the Lord will make war against him.
Darby English Bible (DBY)
And wherever shall pass the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, it shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles will he fight with it.
World English Bible (WEB)
Every stroke of the appointed staff, which Yahweh shall lay on him, shall be with [the sound of] tambourines and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] will he fight with them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And every passage of the settled staff, That Jehovah causeth to rest on him, Hath been with tabrets, and with harps, And in battles of shaking he hath fought with it.
ஏசாயா Isaiah 30:32
கர்த்தர் அவன்மேல் சுமத்தும் ஆக்கினைத்தண்டம் செல்லுமிடமெங்கும் மேளங்களும் வீணைகளும் அதினுடன் போகும்; கொடிய யுத்தங்களினால் அவனை எதிர்த்து யுத்தஞ்செய்வார்.
And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
| וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| כֹּ֤ל | kōl | kole | |
| מַֽעֲבַר֙ | maʿăbar | ma-uh-VAHR | |
| מַטֵּ֣ה | maṭṭē | ma-TAY | |
| מֽוּסָדָ֔ה | mûsādâ | moo-sa-DA | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יָנִ֤יחַ | yānîaḥ | ya-NEE-ak | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| בְּתֻפִּ֖ים | bĕtuppîm | beh-too-PEEM | |
| וּבְכִנֹּר֑וֹת | ûbĕkinnōrôt | oo-veh-hee-noh-ROTE | |
| וּבְמִלְחֲמ֥וֹת | ûbĕmilḥămôt | oo-veh-meel-huh-MOTE | |
| תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA | |
| נִלְחַם | nilḥam | neel-HAHM | |
| בָּֽה׃ | bâ | ba |
Cross Reference
Isaiah 11:15
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall strike it in the seven streams, and make men go over dryshod.
Isaiah 19:16
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes over it.
Isaiah 2:19
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he arises to shake terribly the earth.
Hebrews 12:26
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Ezekiel 32:10
Yea, I will make many people amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
Isaiah 30:29
All of you shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goes with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
Isaiah 24:8
The delight of timbrels ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.
Psalm 81:1
Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
Job 21:11
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
Job 16:12
I was at ease, but he has broken me asunder: he has also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
1 Samuel 10:5
After that you shall come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when you are come thither to the city, that you shall meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
Genesis 31:27
Wherefore did you flee away secretly, and steal away from me; and did not tell me, that I might have sent you away with delight, and with songs, with timbrel, and with harp?
Tags கர்த்தர் அவன்மேல் சுமத்தும் ஆக்கினைத்தண்டம் செல்லுமிடமெங்கும் மேளங்களும் வீணைகளும் அதினுடன் போகும் கொடிய யுத்தங்களினால் அவனை எதிர்த்து யுத்தஞ்செய்வார்
Isaiah 30:32 Concordance Isaiah 30:32 Interlinear Isaiah 30:32 Image