Isaiah 30:23
Then shall he give the rain of your seed, that you shall sow the ground likewise; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and abundant: in that day shall your cattle feed in large pastures.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நீ நிலத்தில் விதைக்கும் உன் விதைக்கு அவர் மழையையும், நிலத்தின் பலனாகிய ஆகாரத்தையும் தருவார்; அது கொழுமையும் புஷ்டியுமாக இருக்கும்; அக்காலத்திலே உன் ஆடுமாடுகள் விசாலமான மேய்ச்சலுள்ள இடத்திலே மேயும்;
Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலத்தில், உனக்காகக் கர்த்தர் மழையை அனுப்புவார். பூமியில் நீ விதைகளை விதைக்கலாம். பூமி உனக்காக உணவை விளைய வைக்கும். நீ ஒரு பெரிய அறுவடையைச் செய்வாய். உங்கள் மிருகங்களுக்கு வயலில் ஏராளமான உணவு இருக்கும். உன் ஆடுகளுக்கு அகலமான மேய்ச்சல் இடம் இருக்கும்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் நிலத்தில் விதைத்துள்ள விதைமீது ஆண்டவர் மழை பொழிவார்; நிலத்தின் விளைவான உணவு செழுமையாகவும் மிகுதியாகவும் இருக்கும்; அந்நாளில் உன் மந்தை பரந்த மேய்ச்சல் வெளியில் மேயும்.
King James Version (KJV)
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
American Standard Version (ASV)
And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
Bible in Basic English (BBE)
And he will give rain for your seed, so that you may put it in the earth; and you will have bread from the produce of the earth, good and more than enough for your needs: in that day the cattle will get their food in wide grass-lands.
Darby English Bible (DBY)
And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
World English Bible (WEB)
He will give the rain for your seed, with which you shall sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall your cattle feed in large pastures;
Young’s Literal Translation (YLT)
And He hath given rain `for’ thy seed, With which thou dost sow the ground, And bread, the increase of the ground, And it hath been fat and plenteous, Enjoy do thy cattle in that day an enlarged pasture.
ஏசாயா Isaiah 30:23
அப்பொழுது நீ நிலத்தில் விதைக்கும் உன் விதைக்கு அவர் மழையையும், நிலத்தின் பலனாகிய ஆகாரத்தையும் தருவார்; அது கொழுமையும் புஷ்டியுமாய் இருக்கும்; அக்காலத்திலே உன் ஆடுமாடுகள் விஸ்தாரமான மேய்ச்சலுள்ள ஸ்தலத்திலே மேயும்.
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
| וְנָתַן֩ | wĕnātan | veh-na-TAHN | |
| מְטַ֨ר | mĕṭar | meh-TAHR | |
| זַרְעֲךָ֜ | zarʿăkā | zahr-uh-HA | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| תִּזְרַ֣ע | tizraʿ | teez-RA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָאֲדָמָ֗ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA | |
| וְלֶ֙חֶם֙ | wĕleḥem | veh-LEH-HEM | |
| תְּבוּאַ֣ת | tĕbûʾat | teh-voo-AT | |
| הָֽאֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA | |
| וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| דָשֵׁ֖ן | dāšēn | da-SHANE | |
| וְשָׁמֵ֑ן | wĕšāmēn | veh-sha-MANE | |
| יִרְעֶ֥ה | yirʿe | yeer-EH | |
| מִקְנֶ֛יךָ | miqnêkā | meek-NAY-ha | |
| בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome | |
| הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO | |
| כַּ֥ר | kar | kahr | |
| נִרְחָֽב׃ | nirḥāb | neer-HAHV |
Cross Reference
Isaiah 32:20
Blessed are all of you that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
1 Timothy 4:8
For bodily exercise profits little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Zechariah 8:11
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
Psalm 104:13
He waters the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of your works.
Psalm 65:9
You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.
Hosea 2:21
And it shall come to pass in that day, I will hear, says the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
Joel 2:21
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
Amos 4:7
And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
Zechariah 10:1
Ask all of you of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Malachi 3:10
Bring all of you all the tithes into the storehouse, that there may be food in mine house, and prove me now herewith, says the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Malachi 4:2
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and all of you shall go forth, and grow up as calves of the stall.
Matthew 6:33
But seek all of you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
Ezekiel 36:25
Then will I sprinkle clean water upon you, and all of you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Jeremiah 14:22
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? are not you he, O LORD our God? therefore we will wait upon you: for you have made all these things.
Genesis 41:18
And, behold, there came up out of the river seven cattle, well fed and well favoured; and they fed in a meadow:
Genesis 41:26
The seven good cattle are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Genesis 41:47
And in the seven abundant years the earth brought forth by handfuls.
Psalm 36:8
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
Psalm 107:35
He turns the wilderness into a standing water, and dry ground into fountains.
Psalm 144:12
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the embodiment of a palace:
Isaiah 4:2
In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.
Isaiah 5:6
And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor dug; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Isaiah 44:2
Thus says the LORD that made you, and formed you from the womb, which will help you; Fear not, O Jacob, my servant; and you, Jesurun, whom I have chosen.
Isaiah 55:10
For as the rain comes down, and the snow from heaven, and returns not thither, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
Isaiah 58:11
And the LORD shall guide you continually, and satisfy your soul in drought, and make fat your bones: and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Hosea 4:16
For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
Tags அப்பொழுது நீ நிலத்தில் விதைக்கும் உன் விதைக்கு அவர் மழையையும் நிலத்தின் பலனாகிய ஆகாரத்தையும் தருவார் அது கொழுமையும் புஷ்டியுமாய் இருக்கும் அக்காலத்திலே உன் ஆடுமாடுகள் விஸ்தாரமான மேய்ச்சலுள்ள ஸ்தலத்திலே மேயும்
Isaiah 30:23 Concordance Isaiah 30:23 Interlinear Isaiah 30:23 Image