Isaiah 29:6
You shall be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
Tamil Indian Revised Version
இடிகளினாலும், பூமி அதிர்ச்சியினாலும், பெரிய இரைச்சலினாலும், பெருங்காற்றினாலும், புயலினாலும், சுட்டெரிக்கிற அக்கினிஜூவாலையினாலும், சேனைகளின் கர்த்தராலே விசாரிக்கப்படுவாய்.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் உன்னை நில நடுக்கம், இடி, பலத்தகுரல், கூச்சல் ஆகியவற்றால் தண்டிப்பார். அங்கே புயற் காற்று, பெருங்காற்று, நெருப்பு ஆகியவை தோன்றி அழிக்கவும் எரிக்கவும் செய்யும்.
Thiru Viviliam
⁽இடிமுழக்கம், நில நடுக்கம், பேரிரைச்சல்,␢ சூறாவளி, புயல்காற்று விழுங்கும்␢ நெருப்புப் பிழம்பு ஆகியவற்றால்␢ படைகளின் ஆண்டவர்␢ உன்னைத் தண்டிப்பார்.⁾
King James Version (KJV)
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
American Standard Version (ASV)
She shall be visited of Jehovah of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord of armies will come in with thunder and earth-shaking and great noise, with rushing wind and storm, and the flame of burning fire.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire.
World English Bible (WEB)
She shall be visited of Yahweh of Hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
By Jehovah of Hosts thou art inspected, With thunder, and with an earthquake, And great noise, hurricane, and whirlwind, And flame of devouring fire.
ஏசாயா Isaiah 29:6
இடிகளினாலும், பூமி அதிர்ச்சியினாலும், பெரிய இரைச்சலினாலும், பெருங்காற்றினாலும், புசலினாலும், பட்சிக்கிற அக்கினிஜுவாலையினாலும், சேனைகளின் கர்த்தராலே விசாரிக்கப்படுவாய்.
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
| מֵעִ֨ם | mēʿim | may-EEM | |
| יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE | |
| תִּפָּקֵ֔ד | tippāqēd | tee-pa-KADE | |
| בְּרַ֥עַם | bĕraʿam | beh-RA-am | |
| וּבְרַ֖עַשׁ | ûbĕraʿaš | oo-veh-RA-ash | |
| וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE | |
| גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
| סוּפָה֙ | sûpāh | soo-FA | |
| וּסְעָרָ֔ה | ûsĕʿārâ | oo-seh-ah-RA | |
| וְלַ֖הַב | wĕlahab | veh-LA-hahv | |
| אֵ֥שׁ | ʾēš | aysh | |
| אוֹכֵלָֽה׃ | ʾôkēlâ | oh-hay-LA |
Cross Reference
Revelation 11:19
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
Luke 21:11
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Mark 13:8
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Matthew 24:7
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
Revelation 16:18
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
Revelation 11:13
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
1 Samuel 2:10
The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
Isaiah 33:11
All of you shall conceive chaff, all of you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
Isaiah 30:30
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.
Isaiah 28:2
Behold, the Lord has a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Isaiah 5:26
And he will lift up an explicit sign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
2 Samuel 22:14
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
1 Samuel 12:17
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that all of you may perceive and see that your wickedness is great, which all of you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
Tags இடிகளினாலும் பூமி அதிர்ச்சியினாலும் பெரிய இரைச்சலினாலும் பெருங்காற்றினாலும் புசலினாலும் பட்சிக்கிற அக்கினிஜுவாலையினாலும் சேனைகளின் கர்த்தராலே விசாரிக்கப்படுவாய்
Isaiah 29:6 Concordance Isaiah 29:6 Interlinear Isaiah 29:6 Image