Isaiah 29:5
Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yea, it shall be at an instant suddenly.
Tamil Indian Revised Version
உன்மேல் வருகிற அந்நியரின் கூட்டம் பொடித்தூள் அளவாகவும், பலவந்தரின் கூட்டம் பறக்கும் பதர்களைப்போலவும் இருக்கும்; அது திடீரென்று உடனே சம்பவிக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
அங்கே பல அந்நியர்கள் புழுதியின் சிறு துணுக்குகளைப்போல இருக்கிறார்கள். அங்கே சில கொடூரமான ஜனங்கள் காற்றில் பறந்து வரும் பதர்களைப் போன்றுள்ளனர்.
Thiru Viviliam
⁽உன் பகைவனின் திரள்␢ நுண்ணிய தூசிபோல் இருக்கும்;␢ கொடியவர் கூட்டம்␢ “பறக்கும் பதர் போலிருக்கும்;␢ இவை திடீரென்று ஒரு நொடியில் நிகழும்.⁾
King James Version (KJV)
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
American Standard Version (ASV)
But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.
Bible in Basic English (BBE)
And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.
Darby English Bible (DBY)
And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.
World English Bible (WEB)
But the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of the awesome ones as chaff that passes away: yes, it shall be in an instant suddenly.
Young’s Literal Translation (YLT)
And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant — suddenly.
ஏசாயா Isaiah 29:5
உன்மேல் வருகிற அந்நியரின் திரள் பொடித்தூளத்தனையாகவும், பலவந்தரின் திரள் பறக்கும் பதர் களத்தனையாகவும் இருக்கும்; அது திடீரென்று சடிதியாய்ச் சம்பவிக்கும்.
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
| וְהָיָ֛ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| כְּאָבָ֥ק | kĕʾābāq | keh-ah-VAHK | |
| דַּ֖ק | daq | dahk | |
| הֲמ֣וֹן | hămôn | huh-MONE | |
| זָרָ֑יִךְ | zārāyik | za-RA-yeek | |
| וּכְמֹ֤ץ | ûkĕmōṣ | oo-heh-MOHTS | |
| עֹבֵר֙ | ʿōbēr | oh-VARE | |
| הֲמ֣וֹן | hămôn | huh-MONE | |
| עָֽרִיצִ֔ים | ʿārîṣîm | ah-ree-TSEEM | |
| וְהָיָ֖ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| לְפֶ֥תַע | lĕpetaʿ | leh-FEH-ta | |
| פִּתְאֹֽם׃ | pitʾōm | peet-OME |
Cross Reference
1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and stroke in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Isaiah 30:13
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly at an instant.
Isaiah 17:13
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Isaiah 31:8
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be humiliated.
Isaiah 31:3
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helps shall fall, and he that is helped shall fall down, and they all shall fail together.
Isaiah 25:5
You shall bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
Isaiah 10:16
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Psalm 76:5
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Psalm 46:5
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
Psalm 35:5
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
Psalm 1:4
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.
Job 21:18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.
Tags உன்மேல் வருகிற அந்நியரின் திரள் பொடித்தூளத்தனையாகவும் பலவந்தரின் திரள் பறக்கும் பதர் களத்தனையாகவும் இருக்கும் அது திடீரென்று சடிதியாய்ச் சம்பவிக்கும்
Isaiah 29:5 Concordance Isaiah 29:5 Interlinear Isaiah 29:5 Image