Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 29:1

English English Bible Isaiah Isaiah 29 Isaiah 29:1

Isaiah 29:1
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add all of you year to year; let them kill sacrifices.

Tamil Indian Revised Version
தாவீது தங்கியிருந்த நகரமாகிய அரியேலே, அரியேலே, ஐயோ! வருடாவருடம் பண்டிகைகளை அனுசரித்துவந்தாலும்,

Tamil Easy Reading Version
தேவன் கூறுகிறார், “அரியேலைப் பாருங்கள்! தாவீது வாழ்ந்த நகரமே, அரியேல். ஆண்டுதோறும் அவனது விடுமுறைகள் தொடர்ந்து வந்திருக்கின்றன.

Thiru Viviliam
⁽தாவீது பாசறை அமைத்த நகராகிய␢ அரியேல்!* அரியேல்! உனக்கு␢ ஐயோ கேடு!␢ ஆண்டிற்குப்பின் ஆண்டு␢ கடந்து வரட்டும்;␢ விழாக்கள் முறைமுறையாய்␢ வந்து போகட்டும்.⁾

Title
எருசலேம் மீது தேவனுடைய அன்பு

Other Title
எருசலேமின் நிலைமை

Isaiah 29Isaiah 29:2

King James Version (KJV)
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

American Standard Version (ASV)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:

Bible in Basic English (BBE)
Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:

Darby English Bible (DBY)
Woe to Ariel, to Ariel, the city of David’s encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.

World English Bible (WEB)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add you year to year; let the feasts come round:

Young’s Literal Translation (YLT)
Wo `to’ Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.

ஏசாயா Isaiah 29:1
தாவீது வாசம்பண்ணின நகரமாகிய அரியேலே, அரியேலே, ஐயோ! வருஷாவருஷம் பண்டிகைகளை அனுசரித்துவந்தாலும்,
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

ה֚וֹיhôyhoy
אֲרִיאֵ֣לʾărîʾēluh-ree-ALE
אֲרִיאֵ֔לʾărîʾēluh-ree-ALE
קִרְיַ֖תqiryatkeer-YAHT
חָנָ֣הḥānâha-NA
דָוִ֑דdāwidda-VEED
סְפ֥וּsĕpûseh-FOO
שָׁנָ֛הšānâsha-NA
עַלʿalal
שָׁנָ֖הšānâsha-NA
חַגִּ֥יםḥaggîmha-ɡEEM
יִנְקֹֽפוּ׃yinqōpûyeen-koh-FOO

Cross Reference

2 Samuel 5:9
So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

Hebrews 10:1
For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.

Micah 6:6
Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?

Amos 4:4
Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:

Hosea 9:4
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

Hosea 8:13
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepts them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

Hosea 5:6
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.

Ezekiel 43:15
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.

Isaiah 66:3
He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offers an oblation, as if he offered swine's blood; he that burns incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.

Jeremiah 7:21
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.

Isaiah 31:9
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the explicit sign, says the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Isaiah 22:12
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

Isaiah 1:11
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? says the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.


Tags தாவீது வாசம்பண்ணின நகரமாகிய அரியேலே அரியேலே ஐயோ வருஷாவருஷம் பண்டிகைகளை அனுசரித்துவந்தாலும்
Isaiah 29:1 Concordance Isaiah 29:1 Interlinear Isaiah 29:1 Image