Isaiah 22:8
And he discovered the covering of Judah, and you did look in that day to the armour of the house of the forest.
Tamil Indian Revised Version
அவன் யூதாவின் மறைவை நீக்கிப்போடுவான்; அந்நாளிலே வனமாளிகையாகிய ஆயுதசாலையை நோக்குவாய்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த நேரத்தில், யூதாவிலுள்ள ஜனங்கள் தம் ஆயுதங்களைப் பயன்படுத்த விரும்புவார்கள். அவர்கள் அவற்றை பெத்-ஹ-யார்ல் வைத்திருக்கிறார்கள். யூதாவைப் பாதுகாக்கும் சுவர்களைப் பகைவர்கள் இடித்துப் போடுவார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽யூதாவின் அரண் தகர்க்கப்பட்டது;␢ அந்நாளில் போர்க்கருவிகள் இருந்த␢ ‘வன மாளிகை’யை நாடினீர்கள்.⁾
King James Version (KJV)
And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
American Standard Version (ASV)
And he took away the covering of Judah; and thou didst look in that day to the armor in the house of the forest.
Bible in Basic English (BBE)
He took away the cover of Judah; and in that day you were looking with care at the store of arms in the house of the woods.
Darby English Bible (DBY)
And he uncovereth the covering of Judah: and thou didst look in that day to the armour in the house of the forest;
World English Bible (WEB)
He took away the covering of Judah; and you did look in that day to the armor in the house of the forest.
Young’s Literal Translation (YLT)
And one removeth the covering of Judah, And thou lookest in that day Unto the armour of the house of the forest,
ஏசாயா Isaiah 22:8
அவன் யூதாவின் மறைவை நீக்கிப்போடுவான்; அந்நாளிலே வனமாளிகையாகிய ஆயுதசாலையை நோக்குவாய்.
And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
| וַיְגַ֕ל | waygal | vai-ɡAHL | |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| מָסַ֣ךְ | māsak | ma-SAHK | |
| יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| וַתַּבֵּט֙ | wattabbēṭ | va-ta-BATE | |
| בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome | |
| הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO | |
| אֶל | ʾel | el | |
| נֶ֖שֶׁק | nešeq | NEH-shek | |
| בֵּ֥ית | bêt | bate | |
| הַיָּֽעַר׃ | hayyāʿar | ha-YA-ar |
Cross Reference
1 Kings 7:2
He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
1 Kings 10:17
And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
1 Kings 14:27
And king Rehoboam made in their position brazen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
Song of Solomon 4:4
Your neck is like the tower of David built for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
Isaiah 36:1
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
Tags அவன் யூதாவின் மறைவை நீக்கிப்போடுவான் அந்நாளிலே வனமாளிகையாகிய ஆயுதசாலையை நோக்குவாய்
Isaiah 22:8 Concordance Isaiah 22:8 Interlinear Isaiah 22:8 Image