Isaiah 22:17
Behold, the LORD will carry you away with a mighty captivity, and will surely cover you.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, பெலவான் ஒருவனைத் துரத்துவதுபோலக் கர்த்தர் உன்னைத் துரத்திவிட்டு, நிச்சயமாக உன்னை மூடிப்போடுவார்.
Tamil Easy Reading Version
“மனிதனே, கர்த்தர் உன்னை நசுக்கி விடுவார். கர்த்தர் உன்னை உருட்டி சிறு உருண்டையாக்கி வெகு தொலைவிலுள்ள இன்னொரு நாட்டின் திறந்த கைகளில் எறிந்துவிடுவார். அங்கே நீ மரித்துப் போவாய்” என்று கூறினான். கர்த்தர்: “நீ உனது இரதங்களைப்பற்றி பெருமைப்பட்டுக் கொள்ளலாம். ஆனால் அந்தத் தொலைதூர நாட்டிலுள்ள உனது புதிய அரசன் உன்னுடையதைவிட சிறந்த இரதங்களை வைத்திருப்பான். அவனது அரண்மனையில் உனது இரதங்கள் முக்கியத்துவம் பெறாது.
Thiru Viviliam
ஓ மனிதா, ஆண்டவர் உன்னைத் தள்ளி விட்டுத் தூக்கி எறிவார்; உன்னைக் கெட்டியாய் மடக்கிப் பிடித்து,
King James Version (KJV)
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
American Standard Version (ASV)
Behold, Jehovah, like a `strong’ man, will hurl thee away violently; yea, he will wrap thee up closely.
Bible in Basic English (BBE)
See, O strong man, the Lord will send you violently away, gripping you with force,
Darby English Bible (DBY)
Behold, Jehovah will hurl thee with the force of a mighty man, and will cover thee entirely.
World English Bible (WEB)
Behold, Yahweh, like a [strong] man, will hurl you away violently; yes, he will wrap you up closely.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, Jehovah is casting thee up and down, A casting up and down, O mighty one,
ஏசாயா Isaiah 22:17
இதோ, பெலவான் ஒருவனைத் துரத்துகிறவண்ணமாகக் கர்த்தர் உன்னைத் துரத்திவிட்டு, நிச்சயமாய் உன்னை மூடிப்போடுவார்.
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
| הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| מְטַלְטֶלְךָ֔ | mĕṭalṭelkā | meh-tahl-tel-HA | |
| טַלְטֵלָ֖ה | ṭalṭēlâ | tahl-tay-LA | |
| גָּ֑בֶר | gāber | ɡA-ver | |
| וְעֹטְךָ֖ | wĕʿōṭĕkā | veh-oh-teh-HA | |
| עָטֹֽה׃ | ʿāṭō | ah-TOH |
Cross Reference
Esther 7:8
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.
Job 9:24
The earth is given into the hand of the wicked: he covers the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
Jeremiah 14:3
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Tags இதோ பெலவான் ஒருவனைத் துரத்துகிறவண்ணமாகக் கர்த்தர் உன்னைத் துரத்திவிட்டு நிச்சயமாய் உன்னை மூடிப்போடுவார்
Isaiah 22:17 Concordance Isaiah 22:17 Interlinear Isaiah 22:17 Image