Isaiah 15:1
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
Tamil Indian Revised Version
மோவாபைக்குறித்த செய்தி. இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது அழிக்கப்பட்டது; இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது அழிக்கப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
இது மோவாயைப் பற்றி துக்கமான செய்தி. ஒரு இரவு, ஆர், மோவாப் ஆகியவற்றிலிருந்து படைகள் செல்வங்களை எடுத்தனர். அந்த இரவில் நகரம் அழிக்கப்பட்டது. ஒரு இரவு, கீர், மோவாப் ஆகியவற்றிலிருந்து படைகள் செல்வங்களை எடுத்தனர். அந்த இரவில் நகரம் அழிக்கப்பட்டது.
Thiru Viviliam
⁽மோவாபைப் பற்றிய திருவாக்கு:␢ ஒரே இரவில் ஆர் நகரம்␢ அழிக்கப்படுவதால்␢ மோவாபும் அழிக்கப்படும்.␢ ஒரே இரவில் கீர் நகரம் அழிக்கப்படுவதால்,␢ மோவாபும் அழிக்கப்படும்.⁾
Other Title
ஏதோமுக்கு வரவிருக்கும் அழிவு
King James Version (KJV)
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
American Standard Version (ASV)
The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, `and’ brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, `and’ brought to nought.
Bible in Basic English (BBE)
The word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer.
Darby English Bible (DBY)
The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed!
World English Bible (WEB)
The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to nothing; for in a night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to nothing.
Young’s Literal Translation (YLT)
The burden of Moab. Because in a night destroyed was Ar of Moab — It hath been cut off, Because in a night destroyed was Kir of Moab — It hath been cut off.
ஏசாயா Isaiah 15:1
மோவாபின் பாரம். இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று; இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று.
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
| מַשָּׂ֖א | maśśāʾ | ma-SA | |
| מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV | |
| כִּ֠י | kî | kee | |
| בְּלֵ֞יל | bĕlêl | beh-LALE | |
| שֻׁדַּ֨ד | šuddad | shoo-DAHD | |
| עָ֤ר | ʿār | ar | |
| מוֹאָב֙ | môʾāb | moh-AV | |
| נִדְמָ֔ה | nidmâ | need-MA | |
| כִּ֗י | kî | kee | |
| בְּלֵ֛יל | bĕlêl | beh-LALE | |
| שֻׁדַּ֥ד | šuddad | shoo-DAHD | |
| קִיר | qîr | keer | |
| מוֹאָ֖ב | môʾāb | moh-AV | |
| נִדְמָֽה׃ | nidmâ | need-MA |
Cross Reference
Amos 2:1
Thus says the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Ezekiel 25:8
Thus says the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
Isaiah 11:14
But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
Numbers 21:28
For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it has consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
Zephaniah 2:8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Jeremiah 48:1
Against Moab thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
Isaiah 16:11
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Isaiah 16:7
Therefore shall Moab wail for Moab, every one shall wail: for the foundations of Kirhareseth shall all of you mourn; surely they are stricken.
Isaiah 14:28
In the year that king Ahaz died was this burden.
1 Thessalonians 5:1
But of the times and the seasons, brethren, all of you have no need that I write unto you.
Jeremiah 9:26
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
Isaiah 13:1
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
2 Kings 3:25
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; nevertheless the slingers went about it, and stroke it.
Deuteronomy 2:18
You are to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
Deuteronomy 2:9
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give you of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Exodus 12:29
And it came to pass, that at midnight the LORD stroke all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Tags மோவாபின் பாரம் இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது அது சங்காரமாயிற்று இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது அது சங்காரமாயிற்று
Isaiah 15:1 Concordance Isaiah 15:1 Interlinear Isaiah 15:1 Image