Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 14:12

English English Bible Isaiah Isaiah 14 Isaiah 14:12

Isaiah 14:12
How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations!

Tamil Indian Revised Version
அதிகாலையின் மகனாகிய விடிவெள்ளியே, நீ வானத்திலிருந்து விழுந்தாயே! தேசங்களை கீழ்ப்படுத்தினவனே, நீ தரையிலே விழ வெட்டப்பட்டாயே!

Tamil Easy Reading Version
நீ விடிவெள்ளியைப்போல் இருந்தாய். ஆனால், நீ வானத்திலிருந்து விழுந்துவிட்டாய். கடந்த காலத்தில், பூமியில் உள்ள எல்லா நாடுகளும், உனக்குமுன் பணிந்திருந்தது. ஆனால், இப்போது நீ வெட்டித் தள்ளப்பட்டிருக்கிறாய்.

Thiru Viviliam
⁽வைகறைப் புதல்வனாகிய␢ விடி வெள்ளியே!␢ வானத்திலிருந்து நீ வீழ்ந்தாயே!␢ மக்களினங்களை␢ வலிமை குன்றச் செய்தவனே,␢ வெட்டப்பட்டுத் தரையில் விழுந்தாயே!⁾

Isaiah 14:11Isaiah 14Isaiah 14:13

King James Version (KJV)
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

American Standard Version (ASV)
How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations!

Bible in Basic English (BBE)
How great is your fall from heaven, O shining one, son of the morning! How are you cut down to the earth, low among the dead bodies!

Darby English Bible (DBY)
How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations!

World English Bible (WEB)
How you are fallen from heaven, day-star, son of the morning! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!

Young’s Literal Translation (YLT)
How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.

ஏசாயா Isaiah 14:12
அதிகாலையின் மகனாகிய விடிவெள்ளியே, நீ வானத்திலிருந்து விழுந்தாயே! ஜாதிகளை ஈனப்படுத்தினவனே, நீ தரையிலே விழ வெட்டப்பட்டாயே!
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

אֵ֛יךְʾêkake
נָפַ֥לְתָּnāpaltāna-FAHL-ta
מִשָּׁמַ֖יִםmiššāmayimmee-sha-MA-yeem
הֵילֵ֣לhêlēlhay-LALE
בֶּןbenben
שָׁ֑חַרšāḥarSHA-hahr
נִגְדַּ֣עְתָּnigdaʿtāneeɡ-DA-ta
לָאָ֔רֶץlāʾāreṣla-AH-rets
חוֹלֵ֖שׁḥôlēšhoh-LAYSH
עַלʿalal
גּוֹיִֽם׃gôyimɡoh-YEEM

Cross Reference

Revelation 22:16
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

Revelation 2:28
And I will give him the morning star.

2 Peter 1:19
We have also a more sure word of prophecy; unto which all of you do well that all of you take heed, as unto a light that shines in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:

Luke 10:18
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.

Isaiah 34:4
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Revelation 12:7
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,

Revelation 8:10
And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

Ezekiel 28:13
You have been in Eden the garden of God; every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of your timbrels and of your pipes was prepared in you in the day that you were created.

Revelation 9:1
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

2 Peter 2:4
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

Jeremiah 51:20
You are my battle axe and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms;

Jeremiah 50:23
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

Isaiah 14:4
That you shall take up this proverb against the king of Babylon, and say, How has the oppressor ceased! the golden city ceased!

Isaiah 13:10
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.


Tags அதிகாலையின் மகனாகிய விடிவெள்ளியே நீ வானத்திலிருந்து விழுந்தாயே ஜாதிகளை ஈனப்படுத்தினவனே நீ தரையிலே விழ வெட்டப்பட்டாயே
Isaiah 14:12 Concordance Isaiah 14:12 Interlinear Isaiah 14:12 Image