Isaiah 13:17
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நான் அவர்களுக்கு விரோதமாக மேதியரை எழுப்புவேன்; அவர்கள் வெள்ளியை மதிக்காமலும், பொன்னின்மேல் பிரியப்படாமலும்,
Tamil Easy Reading Version
தேவன் கூறுகிறார்: “கவனி, மீதியானியப் படைகள் பாபிலோனைத் தாக்க நான் காரணமாக இருப்பேன். மீதியானியப் படைகளுக்குப் பொன்னும், வெள்ளியும் கொடுத்தாலும்கூட தங்கள் தாக்குதலை நிறுத்தாது.
Thiru Viviliam
⁽இதோ, அவர்களுக்கு எதிராக நான்␢ மேதியரைக் கிளர்ந்தெழச் செய்கின்றேன்,␢ அவர்கள் வெள்ளியைப்␢ பெரிதாக எண்ணாதவர்கள்;␢ பொன்னை அடைவதற்கு␢ ஆவல் கொள்ளாதவர்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
American Standard Version (ASV)
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
Bible in Basic English (BBE)
See, I am driving the Medes against them, who put no value on silver and have no pleasure in gold.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.
World English Bible (WEB)
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold — they delight not in it.
ஏசாயா Isaiah 13:17
இதோ, நான் அவர்களுக்கு விரோதமாய் மேதியரை எழுப்புவேன்; அவர்கள் வெள்ளியை மதியாமலும், பொன்னின்மேல் பிரியப்படாமலும்,
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
| הִנְנִ֛י | hinnî | heen-NEE | |
| מֵעִ֥יר | mēʿîr | may-EER | |
| עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מָדָ֑י | mādāy | ma-DAI | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| כֶּ֙סֶף֙ | kesep | KEH-SEF | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| יַחְשֹׁ֔בוּ | yaḥšōbû | yahk-SHOH-voo | |
| וְזָהָ֖ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| יַחְפְּצוּ | yaḥpĕṣû | yahk-peh-TSOO | |
| בֽוֹ׃ | bô | voh |
Cross Reference
Proverbs 6:34
For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
Jeremiah 51:11
Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
Isaiah 21:2
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer deals treacherously, and the spoiler spoils. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
Isaiah 13:3
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
Isaiah 41:25
I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treads clay.
Jeremiah 50:9
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.
Jeremiah 51:27
Set all of you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.
Daniel 5:28
PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Tags இதோ நான் அவர்களுக்கு விரோதமாய் மேதியரை எழுப்புவேன் அவர்கள் வெள்ளியை மதியாமலும் பொன்னின்மேல் பிரியப்படாமலும்
Isaiah 13:17 Concordance Isaiah 13:17 Interlinear Isaiah 13:17 Image