Isaiah 10:7
Nevertheless he means not so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
Tamil Indian Revised Version
அவனோ அப்படி நினைக்கிறதுமில்லை, அவன் இருதயம் அப்படிப்பட்டதை நினைக்கிறதுமில்லை; அநேகம் மக்களை அழிக்கவும், சங்கரிக்கவுமே தன் மனதிலே நினைவுகொள்ளுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் நான்தான் அதனைக் பயன்படுத்துகிறேன் என்பது அசீரியாவிற்குத் தெரியாது. எனக்கு அது ஒரு கருவி என்பது அசீரியாவிற்கு புரியாது. மற்றவர்களை அழிக்கவேண்டும் என்று மட்டுமே அசீரியா விரும்புகிறது. அசீரியா பல நாடுகளை அழிக்கவேண்டும் என்று மட்டுமே திட்டமிடுகிறது.
Thiru Viviliam
⁽அசீரிய அரசன் நினைப்பதோ வேறு,␢ அவனது உள்ளத்தில் எழும்␢ திட்டங்கள் வேறு;␢ மக்களினங்கள் அழிந்து நாசமாவதைத்␢ தன் இதயத்தில் எண்ணுகிறான்;␢ பல்வேறு இனத்தாரையும் வெட்டி வீழ்த்த␢ அவன் விரும்புகிறான்.⁾
King James Version (KJV)
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
American Standard Version (ASV)
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few.
Bible in Basic English (BBE)
But this is not what is in his mind, and this is not his design; but his purpose is destruction, and the cutting off of more and more nations.
Darby English Bible (DBY)
But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate and cut off nations not a few.
World English Bible (WEB)
However he doesn’t mean so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off not a few nations.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he — he thinketh not so, And his heart reckoneth not so, For — to destroy `is’ in his heart, And to cut off nations not a few.
ஏசாயா Isaiah 10:7
அவனோ அப்படி எண்ணுகிறதுமில்லை, அவன் இருதயம் அப்படிப்பட்டதை நினைக்கிறதுமில்லை; அநேகம் ஜாதிகளை அழிக்கவும் சங்கரிக்கவுமே தன் மனதிலே நினைவுகொள்ளுகிறான்.
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
| וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| כֵ֣ן | kēn | hane | |
| יְדַמֶּ֔ה | yĕdamme | yeh-da-MEH | |
| וּלְבָב֖וֹ | ûlĕbābô | oo-leh-va-VOH | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| כֵ֣ן | kēn | hane | |
| יַחְשֹׁ֑ב | yaḥšōb | yahk-SHOVE | |
| כִּ֚י | kî | kee | |
| לְהַשְׁמִ֣יד | lĕhašmîd | leh-hahsh-MEED | |
| בִּלְבָב֔וֹ | bilbābô | beel-va-VOH | |
| וּלְהַכְרִ֥ית | ûlĕhakrît | oo-leh-hahk-REET | |
| גּוֹיִ֖ם | gôyim | ɡoh-YEEM | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| מְעָֽט׃ | mĕʿāṭ | meh-AT |
Cross Reference
Genesis 50:20
But as for you, all of you thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Micah 4:11
Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
Acts 2:23
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, all of you have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Isaiah 36:18
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Isaiah 37:11
Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?
Acts 13:27
For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.
Tags அவனோ அப்படி எண்ணுகிறதுமில்லை அவன் இருதயம் அப்படிப்பட்டதை நினைக்கிறதுமில்லை அநேகம் ஜாதிகளை அழிக்கவும் சங்கரிக்கவுமே தன் மனதிலே நினைவுகொள்ளுகிறான்
Isaiah 10:7 Concordance Isaiah 10:7 Interlinear Isaiah 10:7 Image