Isaiah 1:21
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
Tamil Indian Revised Version
உண்மையுள்ள நகரம் எப்படி வேசியாய்ப்போனது! அது நியாயத்தால் நிறைந்திருந்தது, நீதி அதில் குடிகொண்டிருந்தது; இப்பொழுதோ அதின் குடிமக்கள் கொலைபாதகர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“தேவன் கூறுகிறார். எருசலேமைப் பாருங்கள். அது என்னை நம்பி என்னைப் பின்பற்றிய நகரமாக இருந்தது. அது இன்று ஒரு வேசியைப்போன்று மாறக் காரணம் என்ன? இப்போது அவள் என்னைப் பினபற்றவில்லை. எருசலேம் முழுவதும் நீதி குடியிருந்தது. எருசலேமில் வாழ்கின்ற ஜனங்கள் தேவனுடைய விருப்பம்போல வாழவேண்டும். ஆனால் இப்போது, அதில் கொலைக்காரர்கள் வாழ்கிறார்கள்.”
Thiru Viviliam
⁽உண்மையாய் இருந்த நகரம்,␢ எப்படி விலைமகள் போல் ஆயிற்று!␢ முன்பு அந்நகரில்␢ நேர்மை நிறைந்திருந்தது;␢ நீதி குடி கொண்டிருந்தது;␢ இப்பொழுதோ,␢ கொலைபாதகர் மலிந்துள்ளனர்.⁾
Title
எருசலேம் தேவனுக்கு உண்மையாக இல்லை
Other Title
அநீதி நிறைந்த எருசலேம்
King James Version (KJV)
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
American Standard Version (ASV)
How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.
Bible in Basic English (BBE)
The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men’s lives.
Darby English Bible (DBY)
How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.
World English Bible (WEB)
How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, But now murderers.
Young’s Literal Translation (YLT)
How hath a faithful city become a harlot? I have filled it `with’ judgment, Righteousness lodgeth in it — now murderers.
ஏசாயா Isaiah 1:21
உண்மையுள்ள நகரம் எப்படி வேசியாய்ப்போயிற்று! அது நியாயத்தால் நிறைந்திருந்தது, நீதி அதில் குடிகொண்டிருந்தது; இப்பொழுதோ அதின் குடிகள் கொலைபாதகர்.
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
| אֵיכָה֙ | ʾêkāh | ay-HA | |
| הָיְתָ֣ה | hāytâ | hai-TA | |
| לְזוֹנָ֔ה | lĕzônâ | leh-zoh-NA | |
| קִרְיָ֖ה | qiryâ | keer-YA | |
| נֶאֱמָנָ֑ה | neʾĕmānâ | neh-ay-ma-NA | |
| מְלֵאֲתִ֣י | mĕlēʾătî | meh-lay-uh-TEE | |
| מִשְׁפָּ֗ט | mišpāṭ | meesh-PAHT | |
| צֶ֛דֶק | ṣedeq | TSEH-dek | |
| יָלִ֥ין | yālîn | ya-LEEN | |
| בָּ֖הּ | bāh | ba | |
| וְעַתָּ֥ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA | |
| מְרַצְּחִֽים׃ | mĕraṣṣĕḥîm | meh-ra-tseh-HEEM |
Cross Reference
2 Samuel 8:15
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
Ezekiel 22:1
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Hosea 11:12
Ephraim compasses me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet rules with God, and is faithful with the saints.
Micah 3:2
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
Zephaniah 3:1
Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Zechariah 8:3
Thus says the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, which kill the prophets, and stone them that are sent unto you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and all of you would not!
Acts 7:52
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom all of you have been now the betrayers and murderers:
Hebrews 12:22
But all of you are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
Revelation 11:2
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
Ezekiel 16:1
Again the word of the LORD came unto me, saying,
Lamentations 1:8
Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sighs, and turns backward.
Jeremiah 3:1
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.
2 Chronicles 19:9
And he charged them, saying, Thus shall all of you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
Nehemiah 11:1
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
Psalm 46:4
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
Psalm 48:1
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psalm 48:8
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Isaiah 48:2
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts is his name.
Isaiah 57:3
But draw near here, all of you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
Jeremiah 2:20
For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.
Revelation 11:8
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Tags உண்மையுள்ள நகரம் எப்படி வேசியாய்ப்போயிற்று அது நியாயத்தால் நிறைந்திருந்தது நீதி அதில் குடிகொண்டிருந்தது இப்பொழுதோ அதின் குடிகள் கொலைபாதகர்
Isaiah 1:21 Concordance Isaiah 1:21 Interlinear Isaiah 1:21 Image