Hosea 8:9
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim has hired lovers.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தனித்துத் திரிகிற காட்டுக் கழுதையைப்போல் அசீரியர்களிடம் போனார்கள்; எப்பிராயீமர்கள் நேசரைக் கூலிக்கு அமர்த்திக்கொண்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எப்பிராயீம் அவனுடைய ‘நேசர்களிடம்’ சென்றான். அவன் ஒரு காட்டுக்கழுதையைப் போன்று அசீரியாவில் அலைந்துத் திரிந்தான்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் தனிமையில் திரிகிற␢ காட்டுக் கழுதைபோல்␢ அசீரியாவைத் தேடிப் போனார்கள்.␢ எப்ராயிம் மக்கள்␢ தங்கள் காதலர்க்குப்␢ பொருள் கொடுத்து வருகிறார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
American Standard Version (ASV)
For they are gone up to Assyria, `like’ a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Bible in Basic English (BBE)
For they have gone up to Assyria like an ass going by himself; Ephraim has given money to get lovers.
Darby English Bible (DBY)
For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
World English Bible (WEB)
For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.
Young’s Literal Translation (YLT)
For they — they have gone up `to’ Asshur, A wild ass alone by himself `is’ Ephraim, They have hired lovers!
ஓசியா Hosea 8:9
அவர்கள் தனித்துத் திரிகிற காட்டுக்கழுதையைப்போல் அசீரியரண்டைக்குப்போனார்கள்; எப்பிராயீமர் நேசரைக் கூலிக்குப் பொருத்திக்கொண்டார்கள்.
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
| כִּֽי | kî | kee | |
| הֵ֙מָּה֙ | hēmmāh | HAY-MA | |
| עָל֣וּ | ʿālû | ah-LOO | |
| אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor | |
| פֶּ֖רֶא | pereʾ | PEH-reh | |
| בּוֹדֵ֣ד | bôdēd | boh-DADE | |
| ל֑וֹ | lô | loh | |
| אֶפְרַ֖יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem | |
| הִתְנ֥וּ | hitnû | heet-NOO | |
| אֲהָבִֽים׃ | ʾăhābîm | uh-ha-VEEM |
Cross Reference
Hosea 7:11
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Hosea 5:13
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Jeremiah 2:24
A wild ass used to the wilderness, that snuffs up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Ezekiel 16:33
They give gifts to all whores: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come unto you on every side for your whoredom.
Hosea 12:1
Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he daily increases lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Hosea 2:10
And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
Hosea 2:5
For their mother has played the harlot: she that conceived them has done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Ezekiel 23:5
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
Isaiah 30:6
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.
Job 39:5
Who has sent out the wild ass free? or who has loosed the bands of the wild ass?
2 Kings 15:19
And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
Tags அவர்கள் தனித்துத் திரிகிற காட்டுக்கழுதையைப்போல் அசீரியரண்டைக்குப்போனார்கள் எப்பிராயீமர் நேசரைக் கூலிக்குப் பொருத்திக்கொண்டார்கள்
Hosea 8:9 Concordance Hosea 8:9 Interlinear Hosea 8:9 Image