Hosea 5:14
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
Tamil Indian Revised Version
நான் எப்பிராயீமுக்குச் சிங்கம்போலவும், யூதாவின் வம்சத்தாருக்குப் பாலசிங்கம்போலவும் இருப்பேன்; நான் நானே காயப்படுத்திவிட்டுப் போய்விடுவேன்; தப்புவிப்பார் இல்லாமல் எடுத்துக்கொண்டு போவேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் நான் எப்பிராயீமுக்கு ஒரு சிங்கத்தைப் போன்றிருப்பேன். நான் யூதா நாட்டிற்கு ஒரு இளம் சிங்கத்தைப் போன்று இருப்பேன். நான் ஆம் நான் (கர்த்தர்) அவர்களைத் துண்டு துண்டாக்குவேன். நான் அவர்களை எடுத்துச் செல்வேன். அவர்களை என்னிடமிருந்து எவரும் காப்பாற்ற முடியாது.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், நான் எப்ராயிமுக்குச்␢ சிங்கத்தைப் போலவும்,␢ யூதாவின் வீட்டாருக்குச்␢ சிங்கக்குட்டியைப்போலவும்␢ இருப்பேன்;␢ நான், நானே அவர்களைக்␢ கவ்விப் பிடிப்பேன்;␢ தூக்கிக்கொண்டு போவேன்;␢ விடுவிப்பவன் எவனுமே இரான்.⁾
King James Version (KJV)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
American Standard Version (ASV)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
Bible in Basic English (BBE)
For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.
Darby English Bible (DBY)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
World English Bible (WEB)
For I will be to Ephraim like a lion, And like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.
Young’s Literal Translation (YLT)
For I `am’ as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I — I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.
ஓசியா Hosea 5:14
நான் எப்பிராயீமுக்குச் சிங்கம்போலவும், யூதாவின் வம்சத்தாருக்குப் பாலசிங்கம்போலவும் இருப்பேன்; நான் நானே பீறிவிட்டுப் போய்விடுவேன்; தப்புவிப்பார் இல்லாமையால் எடுத்துக்கொண்டுபோவேன்.
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
| כִּ֣י | kî | kee | |
| אָנֹכִ֤י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
| כַשַּׁ֙חַל֙ | kaššaḥal | ha-SHA-HAHL | |
| לְאֶפְרַ֔יִם | lĕʾeprayim | leh-ef-RA-yeem | |
| וְכַכְּפִ֖יר | wĕkakkĕpîr | veh-ha-keh-FEER | |
| לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE | |
| יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| אֲנִ֨י | ʾănî | uh-NEE | |
| אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE | |
| אֶטְרֹף֙ | ʾeṭrōp | et-ROFE | |
| וְאֵלֵ֔ךְ | wĕʾēlēk | veh-ay-LAKE | |
| אֶשָּׂ֖א | ʾeśśāʾ | eh-SA | |
| וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE | |
| מַצִּֽיל׃ | maṣṣîl | ma-TSEEL |
Cross Reference
Micah 5:8
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treads down, and tears in pieces, and none can deliver.
Psalm 7:2
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Hosea 13:7
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
Isaiah 5:29
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
Psalm 50:22
Now consider this, all of you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Amos 3:4
Will a lion roar in the forest, when he has no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Amos 2:14
Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
Lamentations 3:10
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
Job 10:16
For it increases. You hunt me as a fierce lion: and again you show yourself marvellous upon me.
Job 10:7
You know that I am not wicked; and there is none that can deliver out of yours hand.
Deuteronomy 28:31
Yours ox shall be slain before yours eyes, and you shall not eat thereof: yours ass shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given unto yours enemies, and you shall have none to rescue them.
Tags நான் எப்பிராயீமுக்குச் சிங்கம்போலவும் யூதாவின் வம்சத்தாருக்குப் பாலசிங்கம்போலவும் இருப்பேன் நான் நானே பீறிவிட்டுப் போய்விடுவேன் தப்புவிப்பார் இல்லாமையால் எடுத்துக்கொண்டுபோவேன்
Hosea 5:14 Concordance Hosea 5:14 Interlinear Hosea 5:14 Image