Hebrews 13:23
Know all of you that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he comes shortly, I will see you.
Tamil Indian Revised Version
சகோதரனாகிய தீமோத்தேயு விடுதலையாக்கப்பட்டான் என்று தெரிந்துகொள்ளுங்கள்; அவன் சீக்கிரமாக வந்தால், நான் அவனோடுகூட வந்து, உங்களைப் பார்ப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
நம் சகோதரன் தீமோத்தேயு சிறைக்கு வெளியே உள்ளான் என்பதை நீங்கள் தெரிந்துகொள்ள வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன். அவன் மிக விரைவில் வந்து சேர்ந்தால், நாங்கள் இருவருமே சேர்ந்து உங்களைப் பார்ப்போம்.
Thiru Viviliam
நம் சகோதரர் திமொத்தேயு விடுதலை பெற்று விட்டார். அவர் விரைவில் வந்து சேர்ந்துவிட்டால் அவரோடு நான் உங்களை வந்து பார்ப்பேன் என்பதையும் தெரிவித்துக்கொள்கிறேன்.⒫
King James Version (KJV)
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
American Standard Version (ASV)
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Bible in Basic English (BBE)
Our brother Timothy has been let out of prison; and if he comes here in a short time, he and I will come to you together.
Darby English Bible (DBY)
Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soon, I will see you.
World English Bible (WEB)
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you.
எபிரெயர் Hebrews 13:23
சகோதரனாகிய தீமோத்தேயு விடுதலையாக்கப்பட்டானென்று அறிவீர்களாக; அவன் சீக்கிரமாய் வந்தால், அவனுடனேகூட நான் வந்து, உங்களைக் காண்பேன்.
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
| Γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἀδελφὸν | adelphon | ah-thale-FONE | |
| Τιμόθεον | timotheon | tee-MOH-thay-one | |
| ἀπολελυμένον | apolelymenon | ah-poh-lay-lyoo-MAY-none | |
| μεθ' | meth | mayth | |
| οὗ | hou | oo | |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| τάχιον | tachion | TA-hee-one | |
| ἔρχηται | erchētai | ARE-hay-tay | |
| ὄψομαι | opsomai | OH-psoh-may | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
Cross Reference
1 Thessalonians 3:2
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow labourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
Acts 16:1
Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:
Romans 15:25
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Romans 15:28
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
1 Timothy 6:12
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, unto which you are also called, and have professed a good profession before many witnesses.
2 Timothy 1:8
Be not you therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be you partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
Philemon 1:1
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellow labourer,
Philemon 1:22
But likewise prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Revelation 7:14
And I said unto him, Sir, you know. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Tags சகோதரனாகிய தீமோத்தேயு விடுதலையாக்கப்பட்டானென்று அறிவீர்களாக அவன் சீக்கிரமாய் வந்தால் அவனுடனேகூட நான் வந்து உங்களைக் காண்பேன்
Hebrews 13:23 Concordance Hebrews 13:23 Interlinear Hebrews 13:23 Image