Hebrews 12:26
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய சத்தம் அப்பொழுது பூமியை அசையப்பண்ணினது; இன்னும் ஒருமுறை நான் பூமியை மட்டுமல்ல, வானத்தையும் அசையப்பண்ணுவேன் என்று இப்பொழுது வாக்குத்தத்தம் செய்திருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
அவருடைய பேச்சு அப்போது பூமியை அசைத்தது. இப்பொழுதோ அவர், “இன்னொருமுறை நான் பூமியை மாத்திரமல்ல, வானத்தையும் அசைப்பேன்” என்று வாக்குறுதி அளித்திருக்கிறார்.
Thiru Viviliam
அவருடைய குரல் அன்று மண்ணுலகை அதிரச் செய்தது. இப்பொழுது அவர்,⁽“இன்னும் ஒரு முறை மண்ணுலகை␢ மட்டும் அல்ல, விண்ணுலகையும்␢ நடுக்கமுறச் செய்வேன்”⁾ என்று உறுதியாக வாக்களித்துள்ளார்.
King James Version (KJV)
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
American Standard Version (ASV)
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Bible in Basic English (BBE)
Whose voice was the cause of the shaking of the earth; but now he has made an oath, saying, There will be still one more shaking, not only of the earth, but of heaven.
Darby English Bible (DBY)
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once will *I* shake not only the earth, but also the heaven.
World English Bible (WEB)
whose voice shook the earth, then, but now he has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.”
Young’s Literal Translation (YLT)
whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, `Yet once — I shake not only the earth, but also the heaven;’
எபிரெயர் Hebrews 12:26
அவருடைய சத்தம் அப்பொழுது பூமியை அசையப்பண்ணிற்று; இன்னும் ஒருதரம் நான் பூமியை மாத்திரமல்ல, வானத்தையும் அசையப்பண்ணுவேனென்று இப்பொழுது வாக்குத்தத்தஞ்செய்திருக்கிறார்.
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
| οὗ | hou | oo | |
| ἡ | hē | ay | |
| φωνὴ | phōnē | foh-NAY | |
| τὴν | tēn | tane | |
| γῆν | gēn | gane | |
| ἐσάλευσεν | esaleusen | ay-SA-layf-sane | |
| τότε | tote | TOH-tay | |
| νῦν | nyn | nyoon | |
| δὲ | de | thay | |
| ἐπήγγελται | epēngeltai | ape-AYNG-gale-tay | |
| λέγων, | legōn | LAY-gone | |
| Ἔτι | eti | A-tee | |
| ἅπαξ | hapax | A-pahks | |
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| σείω | seiō | SEE-oh | |
| οὐ | ou | oo | |
| μόνον | monon | MOH-none | |
| τὴν | tēn | tane | |
| γῆν | gēn | gane | |
| ἀλλὰ | alla | al-LA | |
| καὶ | kai | kay | |
| τὸν | ton | tone | |
| οὐρανόν | ouranon | oo-ra-NONE |
Cross Reference
Exodus 19:18
And mount Sinai was altogether smoking, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Psalm 114:6
All of you mountains, that all of you skipped like rams; and all of you little hills, like lambs?
Isaiah 2:19
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he arises to shake terribly the earth.
Isaiah 13:13
Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
Joel 3:16
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
Habakkuk 3:10
The mountains saw you, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
Haggai 2:6
For thus says the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
Haggai 2:22
And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
Hebrews 12:27
And this word, Yet once more, signifies the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Tags அவருடைய சத்தம் அப்பொழுது பூமியை அசையப்பண்ணிற்று இன்னும் ஒருதரம் நான் பூமியை மாத்திரமல்ல வானத்தையும் அசையப்பண்ணுவேனென்று இப்பொழுது வாக்குத்தத்தஞ்செய்திருக்கிறார்
Hebrews 12:26 Concordance Hebrews 12:26 Interlinear Hebrews 12:26 Image