Hebrews 11:15
And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
Tamil Indian Revised Version
தாங்கள் விட்டுவந்த தேசத்தை நினைத்தார்கள் என்றால், அதற்குத் திரும்பிப்போவதற்கு அவர்களுக்கு நேரம் கிடைத்திருக்குமே.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தாங்கள் விட்டுவந்த நாட்டைப் பற்றி நினைத்திருந்தார்களேயானால் அவர்கள் அதற்குத் திரும்பிப் போக சமயம் கிடைத்திருக்குமே.
Thiru Viviliam
தாங்கள் விட்டுவந்த நாட்டை அவர்கள் நினைத்துக் கொண்டிருக்கவில்லை. அப்படி நினைத்திருந்தால் திரும்பிச் செல்ல அவர்களுக்கு வாய்ப்புக் கிடைத்திருக்கும்.
King James Version (KJV)
And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
American Standard Version (ASV)
And if indeed they had been mindful of that `country’ from which they went out, they would have had opportunity to return.
Bible in Basic English (BBE)
And truly if they had kept in mind the country from which they went out, they would have had chances of turning back.
Darby English Bible (DBY)
And if they had called to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returned;
World English Bible (WEB)
If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.
Young’s Literal Translation (YLT)
and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return,
எபிரெயர் Hebrews 11:15
தாங்கள் விட்டுவந்த தேசத்தை நினைத்தார்களானால், அதற்குத் திரும்பிப்போவதற்கு அவர்களுக்குச் சமயங்கிடைத்திருக்குமே.
And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
| καὶ | kai | kay | |
| εἰ | ei | ee | |
| μὲν | men | mane | |
| ἐκείνης | ekeinēs | ake-EE-nase | |
| ἐμνημόνευον | emnēmoneuon | ame-nay-MOH-nave-one | |
| ἀφ' | aph | af | |
| ἧς | hēs | ase | |
| ἐξῆλθον | exēlthon | ayks-ALE-thone | |
| εἶχον | eichon | EE-hone | |
| ἂν | an | an | |
| καιρὸν | kairon | kay-RONE | |
| ἀνακάμψαι· | anakampsai | ah-na-KAHM-psay |
Cross Reference
Genesis 24:6
And Abraham said unto him, Beware you that you bring not my son thither again.
Genesis 12:10
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Genesis 31:18
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had got, the cattle of his getting, which he had got in Padanaram, in order to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Genesis 32:9
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which said unto me, Return unto your country, and to your kindred, and I will deal well with you:
Tags தாங்கள் விட்டுவந்த தேசத்தை நினைத்தார்களானால் அதற்குத் திரும்பிப்போவதற்கு அவர்களுக்குச் சமயங்கிடைத்திருக்குமே
Hebrews 11:15 Concordance Hebrews 11:15 Interlinear Hebrews 11:15 Image