Full Screen தமிழ் ?
 

Haggai 2:15

English English Bible Haggai Haggai 2 Haggai 2:15

Haggai 2:15
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டுவதற்கு ஒரு கல்லின்மேல் ஒரு கல் வைக்கப்பட்டதுமுதல் நடந்ததை உங்கள் மனதிலே சிந்தித்துப்பாருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“‘இன்றைக்கு முன்பு நடந்த இவற்றைப்பற்றி நினைத்துப்பாருங்கள். கர்த்தருடைய ஆலயத்தை நீங்கள் கட்டுவதற்கு முன் உள்ளதை நினைத்துப் பாருங்கள்.

Thiru Viviliam
இன்றுவரை நிகழ்ந்ததை இப்பொழுது நினைத்துப் பாருங்கள். ஆண்டவரது கோவிலில் கல்லின்மேல் கல் வைக்கப்படுமுன் நீங்கள் இருந்த நிலை என்ன?

Other Title
ஆண்டவர் ஆசி வழங்குவதாக வாக்களித்தல்

Haggai 2:14Haggai 2Haggai 2:16

King James Version (KJV)
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:

American Standard Version (ASV)
And now, I pray you, consider from this day and backward, before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And now, give thought, looking back from this day to the time before one stone was put on another in the Temple of the Lord:

Darby English Bible (DBY)
And now, I pray you, consider from this day and onward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah,

World English Bible (WEB)
Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the temple of Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And now, lay `it’, I pray you, to your heart, From this day, and onwards, Before the laying of stone to stone in the temple of Jehovah.

ஆகாய் Haggai 2:15
இப்போதும் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டும்படி ஒரு கல்லின்மேல் ஒரு கல் வைக்கப்பட்டது முதல் நடந்ததை உங்கள் மனதிலே சிந்தித்துப்பாருங்கள்.
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:

וְעַתָּה֙wĕʿattāhveh-ah-TA
שִֽׂימוּśîmûSEE-moo
נָ֣אnāʾna
לְבַבְכֶ֔םlĕbabkemleh-vahv-HEM
מִןminmeen
הַיּ֥וֹםhayyômHA-yome
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
וָמָ֑עְלָהwāmāʿĕlâva-MA-eh-la
מִטֶּ֧רֶםmiṭṭeremmee-TEH-rem
שֽׂוּםśûmsoom
אֶ֛בֶןʾebenEH-ven
אֶלʾelel
אֶ֖בֶןʾebenEH-ven
בְּהֵיכַ֥לbĕhêkalbeh-hay-HAHL
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Haggai 1:5
Now therefore thus says the LORD of hosts; Consider your ways.

Ezra 4:24
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.

Ezra 3:10
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.

Haggai 2:18
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the LORD's temple was laid, consider it.

Haggai 1:7
Thus says the LORD of hosts; Consider your ways.

1 Corinthians 11:31
For if we would judge ourselves, we should not be judged.

Romans 6:21
What fruit had all of you then in those things whereof all of you are now ashamed? for the end of those things is death.

Malachi 3:8
Will a man rob God? Yet all of you have robbed me. But all of you say, Wherein have we robbed you? In tithes and offerings.

Hosea 14:9
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

Isaiah 5:12
And the harp, and the viol, the timbrel, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.

Psalm 107:43
Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the loving kindness of the LORD.


Tags இப்போதும் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டும்படி ஒரு கல்லின்மேல் ஒரு கல் வைக்கப்பட்டது முதல் நடந்ததை உங்கள் மனதிலே சிந்தித்துப்பாருங்கள்
Haggai 2:15 Concordance Haggai 2:15 Interlinear Haggai 2:15 Image