Galatians 5:2
Behold, I Paul say unto you, that if all of you be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நீங்கள் விருத்தசேதனம்பண்ணிக்கொண்டால் கிறிஸ்துவினால் உங்களுக்கு ஒரு பிரயோஜனமும் இருக்காது, என்று பவுலாகிய நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
கவனியுங்கள்! நான் தான் பவுல். நீங்கள் விருத்தசேதனம் செய்துகொண்டு சட்டத்தின் அடிமைகளானால் கிறிஸ்து உங்களுக்கு எவ்வகையிலும் பயன்படமாட்டார்.
Thiru Viviliam
பவுலாகிய நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்: நீங்கள் விருத்தசேதனம் செய்துகொண்டால் கிறிஸ்துவால் உங்களுக்குப் பயனே இல்லை.
King James Version (KJV)
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
American Standard Version (ASV)
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Bible in Basic English (BBE)
See, I Paul say to you, that if you undergo circumcision, Christ will be of no use to you.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing.
World English Bible (WEB)
Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Young’s Literal Translation (YLT)
lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;
கலாத்தியர் Galatians 5:2
இதோ, நீங்கள் விருத்தசேதனம்பண்ணிக்கொண்டால் கிறிஸ்துவினால் உங்களுக்கு ஒரு பிரயோஜனமுமிராது என்று பவுலாகிய நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
| Ἴδε | ide | EE-thay | |
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| Παῦλος | paulos | PA-lose | |
| λέγω | legō | LAY-goh | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| περιτέμνησθε | peritemnēsthe | pay-ree-TAME-nay-sthay | |
| Χριστὸς | christos | hree-STOSE | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| οὐδὲν | ouden | oo-THANE | |
| ὠφελήσει | ōphelēsei | oh-fay-LAY-see |
Cross Reference
Galatians 5:6
For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love.
Galatians 5:3
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
Galatians 2:3
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Romans 9:31
But Israel, which followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.
Acts 15:1
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except all of you be circumcised after the manner of Moses, all of you cannot be saved.
Hebrews 4:2
For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
2 Corinthians 10:1
Now I Paul myself plead to you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
Acts 16:3
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
1 Thessalonians 2:18
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Galatians 5:11
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
Acts 15:24
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, All of you must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Tags இதோ நீங்கள் விருத்தசேதனம்பண்ணிக்கொண்டால் கிறிஸ்துவினால் உங்களுக்கு ஒரு பிரயோஜனமுமிராது என்று பவுலாகிய நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்
Galatians 5:2 Concordance Galatians 5:2 Interlinear Galatians 5:2 Image