Full Screen தமிழ் ?
 

Galatians 2:12

English English Bible Galatians Galatians 2 Galatians 2:12

Galatians 2:12
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.

Tamil Indian Revised Version
எப்படியென்றால், யாக்கோபினிடமிருந்து சிலர் வருகிறதற்கு முன்பே அவன் யூதரல்லாத மக்களோடு சாப்பிட்டான்; அவர்கள் வந்தபோதோ, விருத்தசேதனம் உள்ளவர்களுக்குப் பயந்து, விலகிப் பிரிந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
அந்தியோகியாவுக்கு அவர் வந்தபோது, யூதர் அல்லாதவர்களோடு அவர் சேர்ந்தார். அவர்களோடு உணவு உட்கொண்டார். ஆனால் யாக்கோபிடமிருந்து அனுப்பியிருந்த சில யூதர்கள் வந்தபோது, யூதர் அல்லாதவர்களோடு சேர்ந்து உணவு உண்ணப் பேதுரு மறுத்துவிட்டார். அவர்களிடமிருந்து விலகிக்கொண்டார். அவர் யூதர்களுக்குப் பயந்துவிட்டார். ஏனென்றால் யூதர்கள், யூதர் அல்லாதவர்களும் விருத்தசேதனம் செய்துகொள்ள வேண்டும் என்று நம்புகின்றவர்கள்.

Thiru Viviliam
அதாவது யாக்கோபின் ஆள்கள் சிலர் வருமுன் கேபா பிற இனத்தாருடன் உண்டு வந்தார்; ஆனால், அவர்கள் வந்தபின் அவர்களுக்கு அஞ்சி அவ்வாறு உண்பதை விட்டுவிட்டார்.

Galatians 2:11Galatians 2Galatians 2:13

King James Version (KJV)
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.

American Standard Version (ASV)
For before that certain came from James, he ate with the Gentiles; but when they came, he drew back and separated himself, fearing them that were of the circumcision.

Bible in Basic English (BBE)
For before certain men came from James, he did take food with the Gentiles: but when they came, he went back and made himself separate, fearing those who were of the circumcision.

Darby English Bible (DBY)
for before that certain came from James, he ate with [those of] the nations; but when they came, he drew back and separated himself, fearing those of [the] circumcision;

World English Bible (WEB)
For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.

Young’s Literal Translation (YLT)
for before the coming of certain from James, with the nations he was eating, and when they came, he was withdrawing and separating himself, fearing those of the circumcision,

கலாத்தியர் Galatians 2:12
எப்படியெனில், யாக்கோபினிடத்திலிருந்து சிலர் வருகிறதற்குமுன் அவன் புறஜாதியாருடனே சாப்பிட்டான்; அவர்கள் வந்தபோதோ, விருத்தசேதனமுள்ளவர்களுக்குப் பயந்து, விலகிப் பிரிந்தான்.
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.

πρὸproproh
τοῦtoutoo
γὰρgargahr
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
τιναςtinastee-nahs
ἀπὸapoah-POH
Ἰακώβουiakōbouee-ah-KOH-voo
μετὰmetamay-TA
τῶνtōntone
ἐθνῶνethnōnay-THNONE
συνήσθιεν·synēsthiensyoon-A-sthee-ane
ὅτεhoteOH-tay
δὲdethay
ἦλθονēlthonALE-thone
ὑπέστελλενhypestellenyoo-PAY-stale-lane
καὶkaikay
ἀφώριζενaphōrizenah-FOH-ree-zane
ἑαυτόνheautonay-af-TONE
φοβούμενοςphoboumenosfoh-VOO-may-nose
τοὺςtoustoos
ἐκekake
περιτομῆςperitomēspay-ree-toh-MASE

Cross Reference

Acts 10:28
And he said unto them, All of you know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God has showed me that I should not call any man common or unclean.

Luke 15:2
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners, and eats with them.

Ephesians 3:6
That the Gentiles should be join heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

Galatians 2:9
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.

Acts 11:2
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Matthew 26:69
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, You also were with Jesus of Galilee.

1 Thessalonians 5:22
Abstain from all appearance of evil.

Ephesians 2:19
Now therefore all of you are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;

Ephesians 2:15
Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; in order to make in himself of two one new man, so making peace;

Acts 21:18
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.

Isaiah 65:5
Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

Isaiah 57:11
And of whom have you been afraid or feared, that you have lied, and have not remembered me, nor laid it to your heart? have not I held my peace even of old, and you fear me not?

Proverbs 29:25
The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.


Tags எப்படியெனில் யாக்கோபினிடத்திலிருந்து சிலர் வருகிறதற்குமுன் அவன் புறஜாதியாருடனே சாப்பிட்டான் அவர்கள் வந்தபோதோ விருத்தசேதனமுள்ளவர்களுக்குப் பயந்து விலகிப் பிரிந்தான்
Galatians 2:12 Concordance Galatians 2:12 Interlinear Galatians 2:12 Image