Full Screen தமிழ் ?
 

Ezra 9:14

English English Bible Ezra Ezra 9 Ezra 9:14

Ezra 9:14
Should we again break your commandments, and join in affinity with the people of these abominations? would not you be angry with us till you had consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் உமது கற்பனைகளை வீணாக்கவும், இந்த அருவருப்புகளுள்ள மக்களோடே சம்பந்தம் கலக்கவும் முடியுமோ? அப்படிச் செய்தால், எங்களில் ஒருவரும் மீந்து தப்பாதபடிக்கு, தேவரீர் எங்களை நிர்மூலமாக்கும்வரை எங்கள்மேல் கோபமாயிருப்பீர் அல்லவோ?

Tamil Easy Reading Version
எனவே, நாங்கள் உம்முடைய கட்டளைகளை மீறக்கூடாது என்று தெரிந்துக்கொண்டோம். அவர்களை நாங்கள் மணந்துக்கொள்ளக்கூடாது. அவர்கள் தீய பாவங்களை செய்தனர். தேவனே, நாங்கள் அவர்களைத் தொடர்ந்து மணந்துக்கொண்டிருந்தால், எங்களை நீர் முழுவதும் அழித்துவிடுவீர் என்பதை அறிவோம்! பிறகு, இஸ்ரவேலர் எவரும் உயிரோடு இருக்கமாட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
நாங்கள் மீண்டும் உமது கட்டளைகளை மீறுவோமா? இவ்வாறு வெறுப்பானவைகளைச் செய்கின்ற மக்களோடு இனி கலப்பு மணம் செய்து கொள்வோமா? அப்படிச் செய்தால், எஞ்சியுள்ள எங்களுள் எவரும் இல்லாதபடி, யாரும் தப்பாதபடி, நீர் எம்மை அழிக்கும்வரை எம்மீது சினம் கொள்வீர் அன்றோ?

Ezra 9:13Ezra 9Ezra 9:15

King James Version (KJV)
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

American Standard Version (ASV)
shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Bible in Basic English (BBE)
Are we again to go against your orders, taking wives from among the people who do these disgusting things? would you not be angry with us till our destruction was complete, till there was not one who got away safe?

Darby English Bible (DBY)
should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?

Webster’s Bible (WBT)
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldst thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

World English Bible (WEB)
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? would not you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?

Young’s Literal Translation (YLT)
do we turn back to break Thy commands, and to join ourselves in marriage with the people of these abominations? art not Thou angry against us — even to consumption — till there is no remnant and escaped part?

எஸ்றா Ezra 9:14
நாங்கள் உமது கற்பனைகளை வீணாக்கவும், இந்த அருவருப்புகளுள்ள ஜனங்களோடே சம்பந்தங்கலக்கவும் தகுமோ? அப்படிச் செய்தால், எங்களில் ஒருவரும் மீந்து தப்பாதபடிக்கு, தேவரீர் எங்களை நிர்மூலமாக்குமட்டும் எங்கள்மேல் கோபமாயிருப்பீரல்லவோ?
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

הֲנָשׁוּב֙hănāšûbhuh-na-SHOOV
לְהָפֵ֣רlĕhāpērleh-ha-FARE
מִצְוֹתֶ֔יךָmiṣwōtêkāmee-ts-oh-TAY-ha
וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ןûlĕhitḥattēnOO-leh-heet-ha-TANE
בְּעַמֵּ֥יbĕʿammêbeh-ah-MAY
הַתֹּֽעֵב֖וֹתhattōʿēbôtha-toh-ay-VOTE
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
הֲל֤וֹאhălôʾhuh-LOH
תֶֽאֱנַףteʾĕnapTEH-ay-nahf
בָּ֙נוּ֙bānûBA-NOO
עַדʿadad
כַּלֵּ֔הkallēka-LAY
לְאֵ֥יןlĕʾênleh-ANE
שְׁאֵרִ֖יתšĕʾērîtsheh-ay-REET
וּפְלֵיטָֽה׃ûpĕlêṭâoo-feh-lay-TA

Cross Reference

Deuteronomy 9:8
Also in Horeb all of you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Ezra 9:2
For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.

Deuteronomy 9:14
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they.

2 Peter 2:20
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.

Romans 6:1
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

John 5:14
Afterward Jesus finds him in the temple, and said unto him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come unto you.

Ezekiel 6:8
Yet will I leave a remnant, that all of you may have some that shall escape the sword among the nations, when all of you shall be scattered through the countries.

Jeremiah 46:28
Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you: but I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you wholly unpunished.

Isaiah 1:9
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Nehemiah 13:23
In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:

Ezra 9:8
And now for a little space grace has been showed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Judges 2:2
And all of you shall make no league with the inhabitants of this land; all of you shall throw down their altars: but all of you have not obeyed my voice: why have all of you done this?

Deuteronomy 32:26
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

Numbers 16:45
Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.

Numbers 16:21
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

Exodus 32:10
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of you a great nation.

Exodus 23:32
You shall make no covenant with them, nor with their gods.


Tags நாங்கள் உமது கற்பனைகளை வீணாக்கவும் இந்த அருவருப்புகளுள்ள ஜனங்களோடே சம்பந்தங்கலக்கவும் தகுமோ அப்படிச் செய்தால் எங்களில் ஒருவரும் மீந்து தப்பாதபடிக்கு தேவரீர் எங்களை நிர்மூலமாக்குமட்டும் எங்கள்மேல் கோபமாயிருப்பீரல்லவோ
Ezra 9:14 Concordance Ezra 9:14 Interlinear Ezra 9:14 Image