Ezra 6:9
And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
Tamil Indian Revised Version
பரலோகத்தின் தேவனுக்கு சர்வாங்க தகனபலிகளை செலுத்தத் தேவையான இளங்காளைகள், ஆட்டுக்கடாக்கள், ஆட்டுக்குட்டிகள், கோதுமை, உப்பு, திராட்சைரசம், எண்ணெய் ஆகியவை அனுதினம் அவர்கள் கேட்கிற விதத்தில் குறையில்லாமல் கொடுக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்களுக்குத் தேவையான அனைத்தையும் கொடுங்கள். அவர்களுக்கு இளங்காளைகள், ஆட்டுக்குட்டிகள், ஆட்டுக்கடாக்கள் ஆகியவை பரலோகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பலியிடத் தேவைப்படுமானால் அவற்றைக் கொடுங்கள். எருசலேமில் உள்ள ஆசாரியர்கள் கோதுமை, திராட்சைரசம், உப்பு, ஒலிவ எண்ணெய் போன்றனவற்றைக் கேட்டால் ஒவ்வொரு நாளும் தவறாமல் கொடுக்கவும்.
Thiru Viviliam
மேலும் விண்ணகக் கடவுளுக்கு எரிபலி ஒப்புக் கொடுக்கத் தேவையான இளங்காளைகள், வெள்ளாடுகள், செம்மறியாடுகள் ஆகியவையும் எருசலேமின் குருக்கள் தேவையென்று கேட்கும் கோதுமை, உப்பு, திராட்சை இரசம், எண்ணெய் முதலியவையும் நாள்தோறும் தவறாது கொடுக்கப்படட்டும்.
King James Version (KJV)
And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
American Standard Version (ASV)
And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for burnt-offerings to the God of heaven; `also’ wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
Bible in Basic English (BBE)
And whatever they have need of, young oxen and sheep and lambs, for burned offerings to the God of heaven, grain, salt, wine, and oil, whatever the priests in Jerusalem say is necessary, is to be given to them day by day regularly:
Darby English Bible (DBY)
And that which they have need of, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings to the God of the heavens, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
Webster’s Bible (WBT)
And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt-offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests who are at Jerusalem, let it be given to them day by day without fail:
World English Bible (WEB)
That which they have need of, both young bulls, and rams, and lambs, for burnt offerings to the God of heaven; [also] wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests who are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
Young’s Literal Translation (YLT)
and what they are needing — both young bullocks, and rams, and lambs for burnt-offerings to the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil according to the saying of the priests who `are’ in Jerusalem — let be given to them day by day without fail,
எஸ்றா Ezra 6:9
பரலோகத்தின் தேவனுக்குச் சர்வாங்க தகனபலிகளையிடத் தேவையான இளங்காளைகள், ஆட்டுக்கடாக்கள், ஆட்டுக்குட்டிகள், கோதுமை, உப்பு, திராட்சரசம், எண்ணெய் முதலானவை தினந்தினம் அவர்கள் சொற்படி தாழ்ச்சியில்லாமல் கொடுக்கப்படக்கடவது.
And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
| וּמָ֣ה | ûmâ | oo-MA | |
| חַשְׁחָ֡ן | ḥašḥān | hahsh-HAHN | |
| וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY | |
| תוֹרִ֣ין | tôrîn | toh-REEN | |
| וְדִכְרִ֣ין | wĕdikrîn | veh-deek-REEN | |
| וְאִמְּרִ֣ין׀ | wĕʾimmĕrîn | veh-ee-meh-REEN | |
| לַֽעֲלָוָ֣ן׀ | laʿălāwān | la-uh-la-VAHN | |
| לֶֽאֱלָ֪הּ | leʾĕlāh | leh-ay-LA | |
| שְׁמַיָּ֟א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA | |
| חִנְטִ֞ין | ḥinṭîn | heen-TEEN | |
| מְלַ֣ח׀ | mĕlaḥ | meh-LAHK | |
| חֲמַ֣ר | ḥămar | huh-MAHR | |
| וּמְשַׁ֗ח | ûmĕšaḥ | oo-meh-SHAHK | |
| כְּמֵאמַ֨ר | kĕmēʾmar | keh-may-MAHR | |
| כָּֽהֲנַיָּ֤א | kāhănayyāʾ | ka-huh-na-YA | |
| דִי | dî | dee | |
| בִירֽוּשְׁלֶם֙ | bîrûšĕlem | vee-roo-sheh-LEM | |
| לֶֽהֱוֵ֨א | lehĕwēʾ | leh-hay-VAY | |
| מִתְיְהֵ֥ב | mityĕhēb | meet-yeh-HAVE | |
| לְהֹ֛ם | lĕhōm | leh-HOME | |
| י֥וֹם׀ | yôm | yome | |
| בְּי֖וֹם | bĕyôm | beh-YOME | |
| דִּי | dî | dee | |
| לָ֥א | lāʾ | la | |
| שָׁלֽוּ׃ | šālû | sha-LOO |
Cross Reference
Leviticus 1:10
And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
Mark 9:49
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
Isaiah 49:23
And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
Psalm 50:9
I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
1 Chronicles 9:29
Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
Numbers 28:1
And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numbers 15:4
Then shall he that offers his offering unto the LORD bring a food offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
Leviticus 9:2
And he said unto Aaron, Take you a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
Leviticus 2:1
And when any will offer a food offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Leviticus 1:3
If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
Exodus 29:38
Now this is that which you shall offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
Tags பரலோகத்தின் தேவனுக்குச் சர்வாங்க தகனபலிகளையிடத் தேவையான இளங்காளைகள் ஆட்டுக்கடாக்கள் ஆட்டுக்குட்டிகள் கோதுமை உப்பு திராட்சரசம் எண்ணெய் முதலானவை தினந்தினம் அவர்கள் சொற்படி தாழ்ச்சியில்லாமல் கொடுக்கப்படக்கடவது
Ezra 6:9 Concordance Ezra 6:9 Interlinear Ezra 6:9 Image