Full Screen தமிழ் ?
 

Ezra 4:2

English English Bible Ezra Ezra 4 Ezra 4:2

Ezra 4:2
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as all of you do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up here.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் செருபாபேலிடத்திற்கும் தலைவர்களான பிதாக்களிடத்திற்கும் வந்து: உங்களுடன் நாங்களும் கட்டுவோம்; உங்களைப்போல நாங்களும் உங்கள் தேவனை நாடுவோம்; இந்த இடத்திற்கு எங்களை வரச் செய்த அசீரியாவின் ராஜாவாகிய எசரத்தோன் நாட்கள் முதற்கொண்டு அவருக்கு நாங்களும் பலியிட்டுவருகிறோம் என்று அவர்களிடம் சொன்னார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் செருபாபேலையும் குலத்தலைவர்களையும் அணுகி, “நாங்களும் உங்களோடு சேர்ந்து கட்டுகின்றோம். ஏனெனில் உங்கள் கடவுளையே நாங்களும் உங்களைப்போல் வழிபடுகின்றோம். அசீரிய மன்னன் ஏசர்கத்தோன் எங்களை இங்கு கொண்டுவந்த நாளிலிருந்து அவருக்கே பலி செலுத்தி வருகின்றோம்.”

Ezra 4:1Ezra 4Ezra 4:3

King James Version (KJV)
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.

American Standard Version (ASV)
then they drew near to Zerubbabel, and to the heads of fathers’ `houses’, and said unto them, Let us build with you; for we seek your God, as ye do; and we sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.

Bible in Basic English (BBE)
Then they came to Zerubbabel and to the heads of families, and said to them, Let us take part in the building with you; for we are servants of your God, even as you are; and we have been making offerings to him from the days of Esar-haddon, king of Assyria, who put us here.

Darby English Bible (DBY)
and they came to Zerubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificed to him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.

Webster’s Bible (WBT)
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said to them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice to him since the days of Esar-haddon king of Assur, who brought us up hither.

World English Bible (WEB)
then they drew near to Zerubbabel, and to the heads of fathers’ [houses], and said to them, Let us build with you; for we seek your God, as you do; and we sacrifice to him since the days of Esar Haddon king of Assyria, who brought us up here.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they draw nigh unto Zerubbabel, and unto heads of the fathers, and say to them, `Let us build with you; for, like you, we seek to your God, and we are not sacrificing since the days of Esar-Haddon king of Asshur, who brought us up hither.’

எஸ்றா Ezra 4:2
அவர்கள் செருபாபேலிடத்துக்கும் தலைவரான பிதாக்களிடத்துக்கும் வந்து; உங்களோடேகூட நாங்களும் கட்டுவோம்; உங்களைப்போல நாங்களும் உங்கள் தேவனை நாடுவோம்; இவ்விடத்துக்கு எங்களை வரப்பண்ணின அசீரியாவின் ராஜாவாகிய எசரத்தோன் நாட்கள் முதற்கொண்டு அவருக்கு நாங்களும் பலியிட்டுவருகிறோமென்று அவர்களோடே சொன்னார்கள்.
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.

וַיִּגְּשׁ֨וּwayyiggĕšûva-yee-ɡeh-SHOO
אֶלʾelel
זְרֻבָּבֶ֜לzĕrubbābelzeh-roo-ba-VEL
וְאֶלwĕʾelveh-EL
רָאשֵׁ֣יrāʾšêra-SHAY
הָֽאָב֗וֹתhāʾābôtha-ah-VOTE
וַיֹּֽאמְר֤וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
לָהֶם֙lāhemla-HEM
נִבְנֶ֣הnibneneev-NEH
עִמָּכֶ֔םʿimmākemee-ma-HEM
כִּ֣יkee
כָכֶ֔םkākemha-HEM
נִדְר֖וֹשׁnidrôšneed-ROHSH
לֵֽאלֹהֵיכֶ֑םlēʾlōhêkemlay-loh-hay-HEM
וְל֣אֹ׀wĕlʾōVEL-oh
אֲנַ֣חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
זֹֽבְחִ֗יםzōbĕḥîmzoh-veh-HEEM
מִימֵי֙mîmēymee-MAY
אֵסַ֤רʾēsaray-SAHR
חַדֹּן֙ḥaddōnha-DONE
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
אַשּׁ֔וּרʾaššûrAH-shoor
הַמַּֽעֲלֶ֥הhammaʿăleha-ma-uh-LEH
אֹתָ֖נוּʾōtānûoh-TA-noo
פֹּֽה׃poh

Cross Reference

2 Kings 19:37
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons stroke him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his position.

2 Kings 17:24
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.

2 Kings 17:41
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.

2 Kings 17:27
Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom all of you brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.

2 Peter 2:1
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privately shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

2 Timothy 3:8
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

Galatians 2:4
And that because of false brethren unexpectedly brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

2 Corinthians 11:13
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

Hosea 14:3
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, All of you are our gods: for in you the fatherless finds mercy.

Isaiah 37:37
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Proverbs 26:23
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.

Psalm 73:8
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

Ezra 3:12
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:

Ezra 3:2
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.

Ezra 2:2
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

Ezra 1:5
Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which is in Jerusalem.

Genesis 10:11
Out of that land went forth Asshur, and built Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,


Tags அவர்கள் செருபாபேலிடத்துக்கும் தலைவரான பிதாக்களிடத்துக்கும் வந்து உங்களோடேகூட நாங்களும் கட்டுவோம் உங்களைப்போல நாங்களும் உங்கள் தேவனை நாடுவோம் இவ்விடத்துக்கு எங்களை வரப்பண்ணின அசீரியாவின் ராஜாவாகிய எசரத்தோன் நாட்கள் முதற்கொண்டு அவருக்கு நாங்களும் பலியிட்டுவருகிறோமென்று அவர்களோடே சொன்னார்கள்
Ezra 4:2 Concordance Ezra 4:2 Interlinear Ezra 4:2 Image