Full Screen தமிழ் ?
 

Ezekiel 21:28

English English Bible Ezekiel Ezekiel 21 Ezekiel 21:28

Ezekiel 21:28
And you, son of man, prophesy and say, Thus says the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say you, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:

Tamil Indian Revised Version
பின்னும் மனிதகுமாரனே, நீ தீர்க்கதரிசனம் சொல்லு: அம்மோனியர்களையும் அவர்கள் சொல்லும் நிந்தனைகளையும் குறித்துக் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,

Tamil Easy Reading Version
தேவன் சொன்னார்: “மனுபுத்திரனே, எனக்காக ஜனங்களிடம் கூறு, இவற்றைச் சொல், ‘எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் அம்மோன் ஜனங்களிடமும் அவர்களின் அவமானத்திற்குரிய பொய்த் தேவனிடமும் இவற்றைச் சொல்கிறார்: “‘பார், ஒரு வாள்! வாள் உறையிலிருந்து வெளியே உள்ளது. வாள் கூர்மையாக்கப்பட்டிருக்கிறது! வாள் கொலை செய்யத் தயாராக இருக்கிறது. இது மின்னலைப் போன்று ஒளிவிட கூர்மையாக்கப்பட்டுள்ளது!

Thiru Viviliam
நீயோ, மானிடா! இறைவாக்குரை. அம்மோனியரையும் அவர்களின் பழிப்புரையையும் குறித்துத் தலைவராகிய ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே; இதோ வாள்! கொலை செய்வதற்காக வாள் உருவப்பட்டுள்ளது. மின்னலைப் போல் ஒளிர்ந்து, வெட்டி வீழ்த்துவதற்காக அது கூர்மையாக்கப்பட்டுள்ளது.

Other Title
ஒரு வாளும் அம்மோனியரும்

Ezekiel 21:27Ezekiel 21Ezekiel 21:29

King James Version (KJV)
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:

American Standard Version (ASV)
And thou, son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and say thou, A sword, a sword is drawn, for the slaughter it is furbished, to cause it to devour, that it may be as lightning;

Bible in Basic English (BBE)
And you, son of man, say as a prophet, This is what the Lord has said about the children of Ammon and about their shame: Say, A sword, even a sword let loose, polished for death, to make it shining so that it may be like a flame:

Darby English Bible (DBY)
And thou, son of man, prophesy and say, Thus speaketh the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and thou shalt say, A sword, a sword is drawn; for the slaughter is it furbished, that it may consume, that it may glitter:

World English Bible (WEB)
You, son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and say you, A sword, a sword is drawn, for the slaughter it is furbished, to cause it to devour, that it may be as lightning;

Young’s Literal Translation (YLT)
And thou, son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah concerning the sons of Ammon, and concerning their reproach: and thou hast said: A sword, a sword, open for slaughter, Polished to the utmost for brightness!

எசேக்கியேல் Ezekiel 21:28
பின்னும் மனுபுத்திரனே, நீ தீர்க்கதரிசனம் சொல்லு: அம்மோன் புத்திரரையும் அவர்கள் சொல்லும் நிந்தனைகளையும் குறித்துக் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால்,
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:

וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
בֶןbenven
אָדָ֗םʾādāmah-DAHM
הִנָּבֵ֤אhinnābēʾhee-na-VAY
וְאָֽמַרְתָּ֙wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
כֹּ֤הkoh
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
יְהוִֹ֔הyĕhôiyeh-hoh-EE
אֶלʾelel
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
עַמּ֖וֹןʿammônAH-mone
וְאֶלwĕʾelveh-EL
חֶרְפָּתָ֑םḥerpātāmher-pa-TAHM
וְאָמַרְתָּ֗wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
חֶ֣רֶבḥerebHEH-rev
חֶ֤רֶבḥerebHEH-rev
פְּתוּחָה֙pĕtûḥāhpeh-too-HA
לְטֶ֣בַחlĕṭebaḥleh-TEH-vahk
מְרוּטָ֔הmĕrûṭâmeh-roo-TA
לְהָכִ֖ילlĕhākîlleh-ha-HEEL
לְמַ֥עַןlĕmaʿanleh-MA-an
בָּרָֽק׃bārāqba-RAHK

Cross Reference

Ezekiel 21:9
Son of man, prophesy, and say, Thus says the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

Ezekiel 21:20
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.

Zephaniah 2:8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Jeremiah 12:12
The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.

Jeremiah 49:1
Concerning the Ammonites, thus says the LORD; Has Israel no sons? has he no heir? why then does their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

Ezekiel 25:2
Son of man, set your face against the Ammonites, and prophesy against them;

Amos 1:13
Thus says the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:


Tags பின்னும் மனுபுத்திரனே நீ தீர்க்கதரிசனம் சொல்லு அம்மோன் புத்திரரையும் அவர்கள் சொல்லும் நிந்தனைகளையும் குறித்துக் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால்
Ezekiel 21:28 Concordance Ezekiel 21:28 Interlinear Ezekiel 21:28 Image