Ezekiel 20:18
But I said unto their children in the wilderness, Walk all of you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
Tamil Indian Revised Version
வனாந்திரத்தில் அவர்களுடைய பிள்ளைகளை நோக்கி: நீங்கள் உங்களுடைய பெற்றோர்களின் முறைமைகளில் நடக்காமலும் அவர்களுடைய நியாயங்களைக் கைக்கொள்ளாமலும், அவர்களுடைய அசுத்தமான சிலைகளால் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தாமலும் இருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
வனாந்திரத்தில் நான் அவர்களது பிள்ளைகளோடு பேசினேன்: “உங்கள் பெற்றோர்களைப்போன்று இருக்க வேண்டாம். நீங்கள் அசுத்த சிலைகளோடு சேர்ந்து அசுத்தமாகவேண்டாம். அவர்களின் சட்டங்களைப் பின்பற்றவேண்டாம். அவர்களது கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படியவேண்டாம்.
Thiru Viviliam
ஆனால், பாலை நிலத்திலேயே அவர்களுடைய புதல்வர்களைப் பார்த்து; “உங்கள் மூதாதையரின் நியமங்களின்படி நடவாதீர்கள். அவர்களுடைய நீதிநெறிகளைக் கைக்கொள்ளாதீர்கள். அவர்களுடைய தெய்வச் சிலைகளால் உங்களையே தீட்டுப்படுத்திக் கொள்ளாதீர்கள்.
King James Version (KJV)
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
American Standard Version (ASV)
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
Bible in Basic English (BBE)
And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images:
Darby English Bible (DBY)
And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
World English Bible (WEB)
I said to their children in the wilderness, Don’t you walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.
எசேக்கியேல் Ezekiel 20:18
வனாந்தரத்தில் அவர்களுடைய பிள்ளைகளை நோக்கி: நீங்கள் உங்கள் பிதாக்களின் முறைமைகளில் நடவாமலும் அவர்களுடைய நியாயங்களைக் கைக்கொள்ளாமலும், அவர்களுடைய நரகலான விக்கிரகங்களால் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தாமலும் இருங்கள்.
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
| וָאֹמַ֤ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR | |
| אֶל | ʾel | el | |
| בְּנֵיהֶם֙ | bĕnêhem | beh-nay-HEM | |
| בַּמִּדְבָּ֔ר | bammidbār | ba-meed-BAHR | |
| בְּחוּקֵּ֤י | bĕḥûqqê | beh-hoo-KAY | |
| אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | ʾăbôtêkem | uh-voh-tay-HEM | |
| אַל | ʾal | al | |
| תֵּלֵ֔כוּ | tēlēkû | tay-LAY-hoo | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם | mišpĕṭêhem | meesh-peh-tay-HEM | |
| אַל | ʾal | al | |
| תִּשְׁמֹ֑רוּ | tišmōrû | teesh-MOH-roo | |
| וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם | ûbĕgillûlêhem | oo-veh-ɡee-loo-lay-HEM | |
| אַל | ʾal | al | |
| תִּטַּמָּֽאוּ׃ | tiṭṭammāʾû | tee-ta-ma-OO |
Cross Reference
1 Peter 1:18
Forasmuch as all of you know that all of you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
Ezekiel 20:7
Then said I unto them, Cast all of you away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.
Acts 7:51
All of you stubborn and uncircumcised in heart and ears, all of you do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do all of you.
Luke 11:47
Woe unto you! for all of you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them.
Zechariah 1:2
The LORD has been sore displeased with your fathers.
Jeremiah 3:9
And it came to pass through the levity of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
Jeremiah 2:7
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when all of you entered, all of you defiled my land, and made mine heritage an abomination.
Psalm 78:6
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
Numbers 32:13
And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
Numbers 14:32
But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.
Tags வனாந்தரத்தில் அவர்களுடைய பிள்ளைகளை நோக்கி நீங்கள் உங்கள் பிதாக்களின் முறைமைகளில் நடவாமலும் அவர்களுடைய நியாயங்களைக் கைக்கொள்ளாமலும் அவர்களுடைய நரகலான விக்கிரகங்களால் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தாமலும் இருங்கள்
Ezekiel 20:18 Concordance Ezekiel 20:18 Interlinear Ezekiel 20:18 Image