Full Screen தமிழ் ?
 

Ezekiel 1:7

English English Bible Ezekiel Ezekiel 1 Ezekiel 1:7

Ezekiel 1:7
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

Tamil Indian Revised Version
அவைகளுடைய கால்கள் நிமிர்ந்த கால்களாக இருந்தன; அவைகளுடைய உள்ளங்கால்கள் கன்றுக்குட்டியின் உள்ளங்கால்களுக்கு ஒப்பாக இருந்தன; அவைகள் தேய்க்கப்பட்ட வெண்கலத்தின் நிறமாக மின்னிக்கொண்டிருந்தன.

Tamil Easy Reading Version
அவற்றின் கால்கள் நேராக இருந்தன. அவற்றின் பாதங்கள் பசுக்களின் பாதங்களைப்போன்றிருந்தன. அவை துலக்கப்பட்ட வெண்கலத்தைப்போன்று பளபளப்பாக இருந்தன.

Thiru Viviliam
அவற்றின் பாதங்கள் குளம்புகள் போன்றிருந்தன. அவை துலக்கப்பட்ட வெண்கலம் போல் மின்னின.

Ezekiel 1:6Ezekiel 1Ezekiel 1:8

King James Version (KJV)
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

American Standard Version (ASV)
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished brass.

Bible in Basic English (BBE)
And their feet were straight feet; and the under sides of their feet were like the feet of oxen; and they were shining like polished brass.

Darby English Bible (DBY)
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled as the look of burnished brass.

World English Bible (WEB)
Their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished brass.

Young’s Literal Translation (YLT)
and their feet `are’ straight feet, and the sole of their feet `is’ as a sole of a calf’s foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;

எசேக்கியேல் Ezekiel 1:7
அவைகளுடைய கால்கள் நிமிர்ந்த கால்களாயிருந்தன; அவைகளுடைய உள்ளங்கால்கள் கன்றுக்குட்டியின் உள்ளங்கால்களுக்கு ஒப்பாயிருந்தன; அவைகள் துலக்கப்பட்ட வெண்கலத்தின் வருணமாய் மின்னிக்கொண்டிருந்தன.
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

וְרַגְלֵיהֶ֖םwĕraglêhemveh-rahɡ-lay-HEM
רֶ֣גֶלregelREH-ɡel
יְשָׁרָ֑הyĕšārâyeh-sha-RA
וְכַ֣ףwĕkapveh-HAHF
רַגְלֵיהֶ֗םraglêhemrahɡ-lay-HEM
כְּכַף֙kĕkapkeh-HAHF
רֶ֣גֶלregelREH-ɡel
עֵ֔גֶלʿēgelA-ɡel
וְנֹ֣צְצִ֔יםwĕnōṣĕṣîmveh-NOH-tseh-TSEEM
כְּעֵ֖יןkĕʿênkeh-ANE
נְחֹ֥שֶׁתnĕḥōšetneh-HOH-shet
קָלָֽל׃qālālka-LAHL

Cross Reference

Revelation 1:15
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

Daniel 10:6
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Leviticus 11:3
Whatsoever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the beasts, that shall all of you eat.

Leviticus 11:47
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

Psalm 104:4
Who makes his angels spirits; his ministers a flaming fire:

Ezekiel 1:13
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.


Tags அவைகளுடைய கால்கள் நிமிர்ந்த கால்களாயிருந்தன அவைகளுடைய உள்ளங்கால்கள் கன்றுக்குட்டியின் உள்ளங்கால்களுக்கு ஒப்பாயிருந்தன அவைகள் துலக்கப்பட்ட வெண்கலத்தின் வருணமாய் மின்னிக்கொண்டிருந்தன
Ezekiel 1:7 Concordance Ezekiel 1:7 Interlinear Ezekiel 1:7 Image