Exodus 9:27
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பார்வோன் மோசேயையும் ஆரோனையும் அழைத்து: நான் இந்தமுறை பாவம் செய்தேன்; கர்த்தர் நீதியுள்ளவர்; நானும் என்னுடைய மக்களும் துன்மார்க்கர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பார்வோன் மோசேயையும், ஆரோனையும் அழைத்து அவர்களிடம், “இம்முறை நான் பாவம் செய்தேன். கர்த்தர் நீதியானவர். நானும் எனது ஜனங்களும் குற்றம் செய்தோம்.
Thiru Viviliam
பார்வோன் ஆளனுப்பி மோசேயையும் ஆரோனையும் கூப்பிட்டான். அவன் அவர்களை நோக்கி, “நான் இம்முறை பாவம் செய்துவிட்டேன். ஆண்டவரே நீதியுள்ளவர். நானும் என் மக்களுமே தீயவர்.
King James Version (KJV)
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
American Standard Version (ASV)
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.
Bible in Basic English (BBE)
Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, I have done evil this time: the Lord is upright, and I and my people are sinners.
Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh sent, and called Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: Jehovah is the righteous [one], but I and my people are the wicked [ones].
Webster’s Bible (WBT)
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
World English Bible (WEB)
Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, `I have sinned this time, Jehovah `is’ the Righteous, and I and my people `are’ the Wicked,
யாத்திராகமம் Exodus 9:27
அப்பொழுது பார்வோன் மோசேயையும் ஆரோனையும் அழைப்பித்து; நான் இந்த முறை பாவம் செய்தேன்; கர்த்தர் நீதியுள்ளவர்; நானும் என் ஜனமும் துன்மார்க்கர்.
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
| וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK | |
| פַּרְעֹ֗ה | parʿō | pahr-OH | |
| וַיִּקְרָא֙ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA | |
| לְמֹשֶׁ֣ה | lĕmōše | leh-moh-SHEH | |
| וּֽלְאַהֲרֹ֔ן | ûlĕʾahărōn | oo-leh-ah-huh-RONE | |
| וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֲלֵהֶ֖ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM | |
| חָטָ֣אתִי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee | |
| הַפָּ֑עַם | happāʿam | ha-PA-am | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| הַצַּדִּ֔יק | haṣṣaddîq | ha-tsa-DEEK | |
| וַֽאֲנִ֥י | waʾănî | va-uh-NEE | |
| וְעַמִּ֖י | wĕʿammî | veh-ah-MEE | |
| הָֽרְשָׁעִֽים׃ | hārĕšāʿîm | HA-reh-sha-EEM |
Cross Reference
Lamentations 1:18
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
Psalm 129:4
The LORD is righteous: he has cut asunder the cords of the wicked.
2 Chronicles 12:6
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous.
Exodus 10:16
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Psalm 145:17
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Daniel 9:14
Therefore has the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all his works which he does: for we obeyed not his voice.
Romans 3:19
Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Romans 2:5
But after your hardness and refusing to repent heart treasure up unto yourself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Matthew 27:4
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.
Psalm 9:16
The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
1 Samuel 26:21
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do you harm, because my soul was precious in yours eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
1 Samuel 15:30
Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray you, before the elders of my people, and before Israel, and return with me, that I may worship the LORD your God.
1 Samuel 15:24
And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and your words: because I feared the people, and obeyed their voice.
Numbers 22:34
And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.
Tags அப்பொழுது பார்வோன் மோசேயையும் ஆரோனையும் அழைப்பித்து நான் இந்த முறை பாவம் செய்தேன் கர்த்தர் நீதியுள்ளவர் நானும் என் ஜனமும் துன்மார்க்கர்
Exodus 9:27 Concordance Exodus 9:27 Interlinear Exodus 9:27 Image