Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 8:12

English English Bible Exodus Exodus 8 Exodus 8:12

Exodus 8:12
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

Tamil Indian Revised Version
மோசேயும் ஆரோனும் பார்வோனைவிட்டுப் புறப்பட்டார்கள். பார்வோனுக்கு எதிராக வரச்செய்த தவளைகளினால் மோசே கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
மோசேயும், ஆரோனும் பார்வோனிடமிருந்து சென்றனர். பார்வோனுக்கு எதிராகக் கர்த்தர் அனுப்பிய தவளைகளைக் குறித்து மோசே அவரை நோக்கி ஜெபம் செய்தான்.

Thiru Viviliam
மோசேயும், ஆரோனும் பார்வோனை விட்டகன்றனர். பின்பு, பார்வோனின் மேல் ஆண்டவர் வரவிட்டிருந்த தவளைகளைக் குறித்து மோசே ஆண்டவரை நோக்கி மன்றாடினார்.

Exodus 8:11Exodus 8Exodus 8:13

King James Version (KJV)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses made prayer to the Lord about the frogs which he had sent on Pharaoh.

Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD, because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

World English Bible (WEB)
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses — Aaron also — goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;

யாத்திராகமம் Exodus 8:12
மோசேயும் ஆரோனும் பார்வோனை விட்டுப் புறப்பட்டார்கள். பார்வோனுக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணின தவளைகள் நிமித்தம் மோசே கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டான்.
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

וַיֵּצֵ֥אwayyēṣēʾva-yay-TSAY
מֹשֶׁ֛הmōšemoh-SHEH
וְאַֽהֲרֹ֖ןwĕʾahărōnveh-ah-huh-RONE
מֵעִ֣םmēʿimmay-EEM
פַּרְעֹ֑הparʿōpahr-OH
וַיִּצְעַ֤קwayyiṣʿaqva-yeets-AK
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
אֶלʾelel
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
עַלʿalal
דְּבַ֥רdĕbardeh-VAHR
הַֽצְפַרְדְּעִ֖יםhaṣpardĕʿîmhahts-fahr-deh-EEM
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
שָׂ֥םśāmsahm
לְפַרְעֹֽה׃lĕparʿōleh-fahr-OH

Cross Reference

Exodus 8:8
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Implore the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.

Exodus 8:30
And Moses went out from Pharaoh, and implored the LORD.

Exodus 9:33
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

Exodus 10:18
And he went out from Pharaoh, and implored the LORD.

Exodus 32:11
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why does your wrath wax hot against your people, which you have brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?

1 Samuel 12:23
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:

Ezekiel 36:37
Thus says the Lord GOD; I will yet for this be enquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.

James 5:16
Confess your faults one to another, and pray one for another, that all of you may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man avails much.


Tags மோசேயும் ஆரோனும் பார்வோனை விட்டுப் புறப்பட்டார்கள் பார்வோனுக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணின தவளைகள் நிமித்தம் மோசே கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டான்
Exodus 8:12 Concordance Exodus 8:12 Interlinear Exodus 8:12 Image