Exodus 6:4
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பரதேசிகளாகத் தங்கின தேசமாகிய கானான்தேசத்தை அவர்களுக்குக் கொடுப்பேன் என்று நான் அவர்களோடு என்னுடைய உடன்படிக்கையையும் ஏற்படுத்தியிருக்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் அவர்களோடு ஒரு உடன்படிக்கை செய்தேன். கானான் தேசத்தை அவர்களுக்குக் கொடுப்பதாக வாக்களித்தேன். அவர்கள் அத்தேசத்தில் வாழ்ந்தார்கள். ஆனால் அது அவர்களின் சொந்த தேசமல்ல.
Thiru Viviliam
மேலும், அவர்கள் அந்நியராக அலைந்தபோது தங்கியிருந்த கானான் நாட்டை அவர்களுக்குக் கொடுப்பதாக அவர்களுடன் உடன்படிக்கை நிலைநாட்டியதும் நானே!
King James Version (KJV)
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
American Standard Version (ASV)
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
Bible in Basic English (BBE)
And I made an agreement with them, to give them the land of Canaan, the land of their wanderings.
Darby English Bible (DBY)
And I established also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.
Webster’s Bible (WBT)
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.
World English Bible (WEB)
I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.
Young’s Literal Translation (YLT)
and also I have established My covenant with them, to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they have sojourned;
யாத்திராகமம் Exodus 6:4
அவர்கள் பரதேசிகளாய்த் தங்கின தேசமாகிய கானான் தேசத்தை அவர்களுக்குக் கொடுப்பேன் என்று நான் அவர்களோடே என் உடன்படிக்கையையும் ஏற்படுத்தியிருக்கிறேன்.
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
| וְגַ֨ם | wĕgam | veh-ɡAHM | |
| הֲקִמֹ֤תִי | hăqimōtî | huh-kee-MOH-tee | |
| אֶת | ʾet | et | |
| בְּרִיתִי֙ | bĕrîtiy | beh-ree-TEE | |
| אִתָּ֔ם | ʾittām | ee-TAHM | |
| לָתֵ֥ת | lātēt | la-TATE | |
| לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets | |
| כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an | |
| אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
| אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets | |
| מְגֻֽרֵיהֶ֖ם | mĕgurêhem | meh-ɡoo-ray-HEM | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| גָּ֥רוּ | gārû | ɡA-roo | |
| בָֽהּ׃ | bāh | va |
Cross Reference
Genesis 28:4
And give you the blessing of Abraham, to you, and to your seed with you; that you may inherit the land wherein you are a stranger, which God gave unto Abraham.
Genesis 15:18
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto your seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Genesis 17:7
And I will establish my covenant between me and you and your seed after you in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto you, and to your seed after you.
Genesis 26:3
Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you; for unto you, and unto your seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I swore unto Abraham your father;
Acts 7:5
And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
Isaiah 55:3
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Psalm 105:12
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
2 Samuel 23:5
Although my house be not so with God; yet he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
Genesis 28:13
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham your father, and the God of Isaac: the land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed;
Genesis 23:4
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Genesis 17:13
He that is born in your house, and he that is bought with your money, must essentially be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
Genesis 17:4
As for me, behold, my covenant is with you, and you shall be a father of many nations.
Genesis 15:13
And he said unto Abram, Know certainly that your seed shall be a stranger in a land that is not their's, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Genesis 6:18
But with you will I establish my covenant; and you shall come into the ark, you, and your sons, and your wife, and your sons' wives with you.
Tags அவர்கள் பரதேசிகளாய்த் தங்கின தேசமாகிய கானான் தேசத்தை அவர்களுக்குக் கொடுப்பேன் என்று நான் அவர்களோடே என் உடன்படிக்கையையும் ஏற்படுத்தியிருக்கிறேன்
Exodus 6:4 Concordance Exodus 6:4 Interlinear Exodus 6:4 Image