Exodus 6:20
And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.
Tamil Indian Revised Version
அம்ராம் தன்னுடைய அத்தையாகிய யோகெபேத்தைத் திருமணம் செய்தான்; அவள் அவனுக்கு ஆரோனையும் மோசேயையும் பெற்றாள்; அம்ராம் நூற்றுமுப்பத்தேழு வருடங்கள் உயிரோடு இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அம்ராம் 137 ஆண்டுகள் வாழ்ந்தான். அவன் தன் தந்தையின் சகோதரியாகிய யோகெபேத்தை மணந்தான். அம்ராமும் யோகெபேத்தும், ஆரோனையும் மோசேயையும் பெற்றனர்.
Thiru Viviliam
அம்ராம் தன் தந்தையின் சகோதரியாகிய யோக்கபேது என்பவளைத் தனக்கு மனைவியாக்கிக் கொண்டான். அவனுக்கு அவள் ஆரோன், மோசே என்பவர்களைப் பெற்றெடுத்தாள். அம்ராம் வாழ்ந்தது நூற்றுமுப்பத்தேழு ஆண்டுகள்.
King James Version (KJV)
And Amram took him Jochebed his father’s sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.
American Standard Version (ASV)
And Amram took him Jochebed his father’s sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.
Bible in Basic English (BBE)
And Amram took Jochebed, his father’s sister, as wife; and she gave birth to Aaron and Moses: and the years of Amram’s life were a hundred and thirty-seven.
Darby English Bible (DBY)
And Amram took Jochebed his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.
Webster’s Bible (WBT)
And Amram took him Jochebed, his father’s sister, for a wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.
World English Bible (WEB)
Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Amram taketh Jochebed his aunt to himself for a wife, and she beareth to him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram `are’ a hundred and thirty and seven years.
யாத்திராகமம் Exodus 6:20
அம்ராம் தன் அத்தையாகிய யோகெபேத்தை விவாகம் பண்ணினான்; அவள் அவனுக்கு ஆரோனையும் மோசேயையும் பெற்றாள்; அம்ராம் நூற்று முப்பத்தேழு வருஷம் உயிரோடிருந்தான்.
And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.
| וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK | |
| עַמְרָ֜ם | ʿamrām | am-RAHM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יוֹכֶ֤בֶד | yôkebed | yoh-HEH-ved | |
| דֹּֽדָתוֹ֙ | dōdātô | doh-da-TOH | |
| ל֣וֹ | lô | loh | |
| לְאִשָּׁ֔ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA | |
| וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led | |
| ל֔וֹ | lô | loh | |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH | |
| וּשְׁנֵי֙ | ûšĕnēy | oo-sheh-NAY | |
| חַיֵּ֣י | ḥayyê | ha-YAY | |
| עַמְרָ֔ם | ʿamrām | am-RAHM | |
| שֶׁ֧בַע | šebaʿ | SHEH-va | |
| וּשְׁלֹשִׁ֛ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM | |
| וּמְאַ֖ת | ûmĕʾat | oo-meh-AT | |
| שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |
Cross Reference
Exodus 2:1
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
Numbers 26:59
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
Exodus 6:16
And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
Exodus 6:18
And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
Tags அம்ராம் தன் அத்தையாகிய யோகெபேத்தை விவாகம் பண்ணினான் அவள் அவனுக்கு ஆரோனையும் மோசேயையும் பெற்றாள் அம்ராம் நூற்று முப்பத்தேழு வருஷம் உயிரோடிருந்தான்
Exodus 6:20 Concordance Exodus 6:20 Interlinear Exodus 6:20 Image