Exodus 40:19
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
Tamil Indian Revised Version
வாசஸ்தலத்தின்மேல் கூடாரத்தை விரித்து, அதின்மேல் கூடாரத்தின் மூடியை, கர்த்தர் தனக்குக் கற்பித்தபடியே போட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அதன் பிறகு மோசே பரிசுத்தக் கூடாரத்திற்கு மேல் வெளிக் கூடாரத்தை அமைத்தான். பிறகு பரிசுத்தக் கூடாரத்தின் மேல் மூடியை அமைத்தான். கர்த்தர் கட்டளையிட்டபடியே இவற்றையெல்லாம் செய்தான்.
Thiru Viviliam
திரு உறைவிடத்தின்மேல் அவர் கூடாரத்தை விரித்தார்; அதற்குமேல் கூடார மேல்விரிப்பை அமைத்தார். இதுவும் ஆண்டவர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே செய்யப்பட்டது.
King James Version (KJV)
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
American Standard Version (ASV)
And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.
Bible in Basic English (BBE)
Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.
Darby English Bible (DBY)
And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
Webster’s Bible (WBT)
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
World English Bible (WEB)
He spread the covering over the tent, and put the roof of the tent above on it, as Yahweh commanded Moses.
Young’s Literal Translation (YLT)
and spreadeth the tent over the tabernacle, and putteth the covering of the tent upon it above, as Jehovah hath commanded Moses.
யாத்திராகமம் Exodus 40:19
வாசஸ்தலத்தின்மேல் கூடாரத்தை விரித்து, அதின்மேல் கூடாரத்தின் மூடியை, கர்த்தர் தனக்குக் கற்பித்தபடியே போட்டான்.
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
| וַיִּפְרֹ֤שׂ | wayyiprōś | va-yeef-ROSE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָאֹ֙הֶל֙ | hāʾōhel | ha-OH-HEL | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַמִּשְׁכָּ֔ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN | |
| וַיָּ֜שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מִכְסֵ֥ה | miksē | meek-SAY | |
| הָאֹ֛הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel | |
| עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| מִלְמָ֑עְלָה | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la | |
| כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Cross Reference
Exodus 26:1
Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shall you make them.
Exodus 36:8
And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
Tags வாசஸ்தலத்தின்மேல் கூடாரத்தை விரித்து அதின்மேல் கூடாரத்தின் மூடியை கர்த்தர் தனக்குக் கற்பித்தபடியே போட்டான்
Exodus 40:19 Concordance Exodus 40:19 Interlinear Exodus 40:19 Image