Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 34:29

English English Bible Exodus Exodus 34 Exodus 34:29

Exodus 34:29
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses know not that the skin of his face shone while he talked with him.

Tamil Indian Revised Version
மோசே உடன்படிக்கையின் கட்டளைப் பலகைகள் இரண்டையும் தன்னுடைய கையில் எடுத்துக்கொண்டு, சீனாய் மலையிலிருந்து இறங்குகிறபோது, தன்னோடு அவர் பேசினதாலே தன்னுடைய முகம் பிரகாசமாக இருப்பதை அவன் அறியாமல் இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பின் மோசே சீனாய் மலையிலிருந்து உடன்படிக்கை எழுதப்பட்ட இரண்டு கற் பலகைகளையும் எடுத்துக்கொண்டு இறங்கி வந்தான். கர்த்தரோடு பேசியதால் அவன் முகம் பிரகாசித்தது. ஆனால் மோசே அதனை அறியவில்லை.

Thiru Viviliam
மோசே சீனாய் மலையிலிருந்து இறங்கிச் செல்கையில், உடன்படிக்கைப் பலகைகள் இரண்டையும் தம் கைகளில் தாங்கிக் கொண்டிருந்தார். மோசே கடவுளோடு பேசியதால் அவர் முகத்தோற்றம் ஒளிமயமாய் இருந்தது. ஆனால், மோசே அதை அறியவில்லை.

Title
மோசேயின் பிரகாசமான முகம்

Other Title
மோசே சீனாய் மலையிலிருந்து இறங்கிவரல்

Exodus 34:28Exodus 34Exodus 34:30

King James Version (KJV)
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses’ hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses’ hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

Bible in Basic English (BBE)
Now when Moses came down from Mount Sinai, with the two stones in his hand, he was not conscious that his face was shining because of his talk with God.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai — and the two tables of testimony were in Moses’ hand, when he came down from the mountain — that Moses knew not that the skin of his face shone through his talking with him.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass when Moses came down from mount Sinai (with the two tables of testimony in Moses’s hand, when he came down from the mount) that Moses knew not that the skin of his face shone, while he talked with him.

World English Bible (WEB)
It happened, when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in Moses’ hand, when he came down from the mountain, that Moses didn’t know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when Moses is coming down from mount Sinai (and the two tables of the testimony `are’ in the hand of Moses in his coming down from the mount), that Moses hath not known that the skin of his face hath shone in His speaking with him,

யாத்திராகமம் Exodus 34:29
மோசே சாட்சிப் பலகைகள் இரண்டையும் தன் கையில் எடுத்துக்கொண்டு, சீனாய் மலையிலிருந்து இறங்குகிறபோது, தன்னோடே அவர் பேசினதினாலே தன் முகம் பிரகாசித்திருப்பதை அவன் அறியாதிருந்தான்.
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.

וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
בְּרֶ֤דֶתbĕredetbeh-REH-det
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
מֵהַ֣רmēharmay-HAHR
סִינַ֔יsînaysee-NAI
וּשְׁנֵ֨יûšĕnêoo-sheh-NAY
לֻחֹ֤תluḥōtloo-HOTE
הָֽעֵדֻת֙hāʿēdutha-ay-DOOT
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
בְּרִדְתּ֖וֹbĕridtôbeh-reed-TOH
מִןminmeen
הָהָ֑רhāhārha-HAHR
וּמֹשֶׁ֣הûmōšeoo-moh-SHEH
לֹֽאlōʾloh
יָדַ֗עyādaʿya-DA
כִּ֥יkee
קָרַ֛ןqāranka-RAHN
ע֥וֹרʿôrore
פָּנָ֖יוpānāywpa-NAV
בְּדַבְּר֥וֹbĕdabbĕrôbeh-da-beh-ROH
אִתּֽוֹ׃ʾittôee-toh

Cross Reference

Matthew 17:2
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Exodus 32:15
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.

2 Corinthians 3:13
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished:

Revelation 10:1
And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:

Revelation 1:16
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shines in his strength.

2 Corinthians 3:7
But if the ministration of death, written and engraved in stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

Acts 23:5
Then said Paul, I know not, brethren, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people.

Acts 12:9
And he went out, and followed him; and know not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

Acts 6:15
And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

John 5:13
And he that was healed know not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

Luke 9:29
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and flashing.

Luke 2:49
And he said unto them, How is it that all of you sought me? know all of you not that I must be about my Father's business?

Mark 14:40
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither know they what to answer him.

Mark 9:6
For he knows not what to say; for they were sore afraid.

Judges 16:20
And she said, The Philistines be upon you, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knows not that the LORD was departed from him.

Joshua 8:14
And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he knows not that there were hidden attackers in ambush against him behind the city.

Joshua 2:4
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I know not whence they were:

Exodus 16:15
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they know not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD has given you to eat.


Tags மோசே சாட்சிப் பலகைகள் இரண்டையும் தன் கையில் எடுத்துக்கொண்டு சீனாய் மலையிலிருந்து இறங்குகிறபோது தன்னோடே அவர் பேசினதினாலே தன் முகம் பிரகாசித்திருப்பதை அவன் அறியாதிருந்தான்
Exodus 34:29 Concordance Exodus 34:29 Interlinear Exodus 34:29 Image