Exodus 34:28
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே அவன் அப்பம் சாப்பிடாமலும் தண்ணீர் குடிக்காமலும் இரவும் பகலும் நாற்பதுநாட்கள் கர்த்தரோடு இருந்தான்; அவன் பத்துக்கற்பனைகளாகிய உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளைப் பலகைகளில் எழுதினான்.
Tamil Easy Reading Version
மோசே 40 பகலும் 40 இரவும் கர்த்தரோடு தங்கினான். மோசே எந்த உணவையும் உண்ணவோ, தண்ணீரைப் பருகவோ இல்லை. இரண்டு கற்பலகைகளில் உடன்படிக்கையை (பத்துக் கட்டளைகளை) மோசே எழுதினான்.
Thiru Viviliam
அவர் அங்கே நாற்பது பகலும் நாற்பது இரவும் ஆண்டவருடன் இருந்தார். அப்போது அவர் அப்பம் உண்ணவும் இல்லை; தண்ணீர் பருகவும் இல்லை. உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளான பத்துக் கட்டளைகளை அவர் பலகையின் மேல் எழுதினார்.
King James Version (KJV)
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
American Standard Version (ASV)
And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
Bible in Basic English (BBE)
And for forty days and forty nights Moses was there with the Lord, and in that time he had no food or drink. And he put in writing on the stones the words of the agreement, the ten rules of the law.
Darby English Bible (DBY)
— And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he ate no bread, and drank no water. — And he wrote on the tables the words of the covenant, the ten words.
Webster’s Bible (WBT)
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water: and he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
World English Bible (WEB)
He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he is there with Jehovah forty days and forty nights; bread he hath not eaten, and water he hath not drunk; and he writeth on the tables the matters of the covenant — the ten matters.
யாத்திராகமம் Exodus 34:28
அங்கே அவன் அப்பம் புசியாமலும் தண்ணீர் குடியாமலும் இரவும் பகலும் நாற்பதுநாள் கர்த்தரோடே இருந்தான்; அவன் பத்துக் கற்பனைகளாகிய உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளைப் பலகைகளில் எழுதினான்.
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
| וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee | |
| שָׁ֣ם | šām | shahm | |
| עִם | ʿim | eem | |
| יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM | |
| יוֹם֙ | yôm | yome | |
| וְאַרְבָּעִ֣ים | wĕʾarbāʿîm | veh-ar-ba-EEM | |
| לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la | |
| לֶ֚חֶם | leḥem | LEH-hem | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| אָכַ֔ל | ʾākal | ah-HAHL | |
| וּמַ֖יִם | ûmayim | oo-MA-yeem | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| שָׁתָ֑ה | šātâ | sha-TA | |
| וַיִּכְתֹּ֣ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַלֻּחֹ֗ת | halluḥōt | ha-loo-HOTE | |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY | |
| הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET | |
| עֲשֶׂ֖רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret | |
| הַדְּבָרִֽים׃ | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
Cross Reference
Deuteronomy 4:13
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
Exodus 34:1
And the LORD said unto Moses, Hew you two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which you brake.
Exodus 31:18
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
Exodus 24:18
And Moses went into the midst of the cloud, and got him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
Deuteronomy 9:9
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
Exodus 32:16
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
2 Corinthians 3:7
But if the ministration of death, written and engraved in stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
Deuteronomy 10:2
And I will write on the tables the words that were in the first tables which you brake, and you shall put them in the ark.
Deuteronomy 9:25
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
Deuteronomy 9:18
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which all of you sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Tags அங்கே அவன் அப்பம் புசியாமலும் தண்ணீர் குடியாமலும் இரவும் பகலும் நாற்பதுநாள் கர்த்தரோடே இருந்தான் அவன் பத்துக் கற்பனைகளாகிய உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளைப் பலகைகளில் எழுதினான்
Exodus 34:28 Concordance Exodus 34:28 Interlinear Exodus 34:28 Image