Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 34:10

English English Bible Exodus Exodus 34 Exodus 34:10

Exodus 34:10
And he said, Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which you are shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with you.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்: இதோ, நான் ஒரு உடன்படிக்கை செய்கிறேன்; பூமியெங்கும் எந்த தேசங்களிடத்திலும் செய்யப்படாத அதிசயங்களை உன்னுடைய மக்கள் எல்லோருக்கும் முன்பாகவும் செய்வேன்; உன்னோடு இருக்கிற மக்கள் எல்லோரும் கர்த்தருடைய செயல்களைக் காண்பார்கள்; உன்னோடு இருந்து, நான் செய்யும் காரியம் பயங்கரமாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது கர்த்தர், “உன் ஜனங்கள் எல்லாரோடும் இந்த உடன்படிக்கையைச் செய்கிறேன். பூமியிலுள்ள வேறேந்த ஜனத்துக்கும் செய்யாத வியக்கத்தக்க காரியங்களை நான் உங்களிடம் செய்வேன். உன்னோடு இருக்கிற ஜனங்கள் நான் மிக உன்னதமான கர்த்தர் என்பதைக் காண்பார்கள். நான் உனக்காகச் செய்யப்போகும் அற்புதங்களை ஜனங்கள் காண்பார்கள்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் கூறியது: “நான் ஓர் உடன்படிக்கை செய்கிறேன். எந்த நாட்டிலும் எந்த மக்களினத்திற்கும் செய்யாத அரும்பெரும் செயல்களை நான் உன் மக்கள் அனைவர் முன்னிலையிலும் செய்வேன். உன்னைச் சூழ்ந்துள்ள மக்களினத்தவர் அனைவரும் ஆண்டவரின் செயல்களைக் காண்பர். ஏனெனில், நான் உன்னோடிருந்து திகிலூட்டும் செயல்களைச் செய்வேன்.⒫

Other Title
உடன்படிக்கையைப் புதுப்பித்தல்§(விப 23:14-19; இச 7:1-5; 16:1-17)

Exodus 34:9Exodus 34Exodus 34:11

King James Version (KJV)
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

American Standard Version (ASV)
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said, See, this is what I will undertake: before the eyes of your people I will do wonders, such as have not been done in all the earth or in any nation: and all your people will see the work of the Lord, for what I am about to do for you is greatly to be feared.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.

Webster’s Bible (WBT)
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do wonders, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art, shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

World English Bible (WEB)
He said, “Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you.

Young’s Literal Translation (YLT)
And He saith, `Lo, I am making a covenant: before all thy people I do wonders, which have not been done in all the earth, or in any nation, and all the people in whose midst thou `art’ have seen the work of Jehovah, for it `is’ fearful that which I am doing with thee.

யாத்திராகமம் Exodus 34:10
அதற்கு அவர்: இதோ, நான் ஒரு உடன்படிக்கை பண்ணுகிறேன்; பூமியெங்கும் எந்த ஜாதிகளிடத்திலும் செய்யப்படாத அதிசயங்களை உன் ஜனங்கள் எல்லாருக்கு முன்பாகவும் செய்வேன்; உன்னோடேகூட இருக்கிற ஜனங்கள் எல்லாரும் கர்த்தருடைய செய்கையைக் காண்பார்கள்; உன்னோடேகூட இருந்து, நான் செய்யும் காரியம் பயங்கரமாயிருக்கும்.
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
אָֽנֹכִי֮ʾānōkiyah-noh-HEE
כֹּרֵ֣תkōrētkoh-RATE
בְּרִית֒bĕrîtbeh-REET
נֶ֤גֶדnegedNEH-ɡed
כָּֽלkālkahl
עַמְּךָ֙ʿammĕkāah-meh-HA
אֶֽעֱשֶׂ֣הʾeʿĕśeeh-ay-SEH
נִפְלָאֹ֔תniplāʾōtneef-la-OTE
אֲשֶׁ֛רʾăšeruh-SHER
לֹֽאlōʾloh
נִבְרְא֥וּnibrĕʾûneev-reh-OO
בְכָלbĕkālveh-HAHL
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
וּבְכָלûbĕkāloo-veh-HAHL
הַגּוֹיִ֑םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
וְרָאָ֣הwĕrāʾâveh-ra-AH
כָלkālhahl
הָ֠עָםhāʿomHA-ome
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
אַתָּ֨הʾattâah-TA
בְקִרְבּ֜וֹbĕqirbôveh-keer-BOH
אֶתʾetet
מַֽעֲשֵׂ֤הmaʿăśēma-uh-SAY
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
כִּֽיkee
נוֹרָ֣אnôrāʾnoh-RA
ה֔וּאhûʾhoo
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
אֲנִ֖יʾănîuh-NEE
עֹשֶׂ֥הʿōśeoh-SEH
עִמָּֽךְ׃ʿimmākee-MAHK

Cross Reference

Isaiah 64:3
When you did terrible things which we looked not for, you came down, the mountains flowed down at your presence.

Deuteronomy 5:2
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.

Deuteronomy 10:21
He is your praise, and he is your God, that has done for you these great and terrible things, which yours eyes have seen.

Joshua 6:20
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.

Joshua 10:12
Then spoke Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand you still upon Gibeon; and you, Moon, in the valley of Ajalon.

2 Samuel 7:23
And what one nation in the earth is like your people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for your land, before your people, which you redeemed to you from Egypt, from the nations and their gods?

Psalm 77:14
You are the God that do wonders: you have declared your strength among the people.

Psalm 78:12
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

Jeremiah 32:21
And have brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

Psalm 147:20
He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise all of you the LORD.

Psalm 145:6
And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.

Psalm 106:22
Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.

Psalm 76:12
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Exodus 34:27
And the LORD said unto Moses, Write you these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.

Deuteronomy 4:13
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.

Deuteronomy 4:32
For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it?

Deuteronomy 29:12
That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:

Deuteronomy 32:30
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?

Psalm 65:5
By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are far off upon the sea:

Psalm 66:3
Say unto God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall yours enemies submit themselves unto you.

Psalm 66:5
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

Psalm 68:35
O God, you are terrible out of your holy places: the God of Israel is he that gives strength and power unto his people. Blessed be God.

Exodus 24:7
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD has said will we do, and be obedient.


Tags அதற்கு அவர் இதோ நான் ஒரு உடன்படிக்கை பண்ணுகிறேன் பூமியெங்கும் எந்த ஜாதிகளிடத்திலும் செய்யப்படாத அதிசயங்களை உன் ஜனங்கள் எல்லாருக்கு முன்பாகவும் செய்வேன் உன்னோடேகூட இருக்கிற ஜனங்கள் எல்லாரும் கர்த்தருடைய செய்கையைக் காண்பார்கள் உன்னோடேகூட இருந்து நான் செய்யும் காரியம் பயங்கரமாயிருக்கும்
Exodus 34:10 Concordance Exodus 34:10 Interlinear Exodus 34:10 Image