Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 33:19

English English Bible Exodus Exodus 33 Exodus 33:19

Exodus 33:19
And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்: என்னுடைய எல்லா தயவையும் நான் உனக்கு முன்பாகக் கடந்துபோகச்செய்து, கர்த்தருடைய நாமத்தை உனக்கு முன்பாகக்கூறுவேன்; எவன்மேல் கிருபையாக இருக்க விருப்பமாக இருப்பேனோ, அவன்மேல் கிருபையாக இருப்பேன்; எவன்மேல் இரக்கமாக இருக்க விருப்பமாக இருப்பேனோ, அவன்மேல் இரக்கமாக இருப்பேன் என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர், “என் பரிபூரண நன்மை உனக்கு முன் செல்லும்படி செய்வேன். நானே கர்த்தர், நீ கேட்கும்படி என் பெயரை அறிவிப்பேன். நான் விரும்பும் யாருக்கும் எனது இரக்கத்தையும், அன்பையும் காட்டுவேன்.

Thiru Viviliam
அவர், “என் நிறை அழகை உன்முன் கடந்து போகச் செய்து ஆண்டவர் என்ற பெயரை உன்முன் அறிவிப்பேன். யார்யாருக்கு நான் பரிவு காட்ட விரும்புகிறேனோ அவர்களுக்குப் பரிவுகாட்டுவேன். யார் யாருக்கு இரக்கம் காட்ட விரும்புகிறேனோ அவர்களுக்கு இரக்கம் காட்டுவேன்” என்றார்.

Exodus 33:18Exodus 33Exodus 33:20

King James Version (KJV)
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

American Standard Version (ASV)
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, I will make all the light of my being come before you, and will make clear to you what I am; I will be kind to those to whom I will be kind, and have mercy on those on whom I will have mercy.

Darby English Bible (DBY)
And he said, I will make all my goodness pass before thy face, and I will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will shew mercy on whom I will shew mercy.

Webster’s Bible (WBT)
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

World English Bible (WEB)
He said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and He saith, `I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.’

யாத்திராகமம் Exodus 33:19
அதற்கு அவர்: என்னுடைய தயையை எல்லாம் நான் உனக்கு முன்பாகக் கடந்துபோகப்பண்ணி, கர்த்தருடைய நாமத்தை உனக்கு முன்பாகக் கூறுவேன்; எவன்மேல் கிருபையாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ, அவன்மேல் கிருபையாயிருப்பேன்; எவன்மேல் இரக்கமாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ அவன்மேல் இரக்கமாயிருப்பேன் என்று சொல்லி,
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֲנִ֨יʾănîuh-NEE
אַֽעֲבִ֤ירʾaʿăbîrah-uh-VEER
כָּלkālkahl
טוּבִי֙ṭûbiytoo-VEE
עַלʿalal
פָּנֶ֔יךָpānêkāpa-NAY-ha
וְקָרָ֧אתִֽיwĕqārāʾtîveh-ka-RA-tee
בְשֵׁ֛םbĕšēmveh-SHAME
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
לְפָנֶ֑יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
וְחַנֹּתִי֙wĕḥannōtiyveh-ha-noh-TEE
אֶתʾetet
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
אָחֹ֔ןʾāḥōnah-HONE
וְרִֽחַמְתִּ֖יwĕriḥamtîveh-ree-hahm-TEE
אֶתʾetet
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
אֲרַחֵֽם׃ʾăraḥēmuh-ra-HAME

Cross Reference

Jeremiah 31:14
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD.

Exodus 34:5
And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.

Ephesians 1:6
To the praise of the glory of his grace, wherein he has made us accepted in the beloved.

Romans 9:23
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had before prepared unto glory,

Romans 9:15
For he says to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

Romans 2:4
Or despise you the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance?

Zechariah 9:17
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.

Jeremiah 31:12
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Isaiah 12:4
And in that day shall all of you say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Psalm 65:4
Blessed is the man whom you choose, and cause to approach unto you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.

Psalm 25:13
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

Nehemiah 9:25
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells dug, vineyards, and olive yards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in your great goodness.

Exodus 3:13
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers has sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?


Tags அதற்கு அவர் என்னுடைய தயையை எல்லாம் நான் உனக்கு முன்பாகக் கடந்துபோகப்பண்ணி கர்த்தருடைய நாமத்தை உனக்கு முன்பாகக் கூறுவேன் எவன்மேல் கிருபையாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ அவன்மேல் கிருபையாயிருப்பேன் எவன்மேல் இரக்கமாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ அவன்மேல் இரக்கமாயிருப்பேன் என்று சொல்லி
Exodus 33:19 Concordance Exodus 33:19 Interlinear Exodus 33:19 Image