Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 32:31

English English Bible Exodus Exodus 32 Exodus 32:31

Exodus 32:31
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே மோசே கர்த்தரிடத்திற்குத் திரும்பிப்போய்: ஐயோ, இந்த மக்கள் தங்கத்தினால் தங்களுக்குத் தெய்வங்களை உண்டாக்கி, மகா பெரியபாவம் செய்திருக்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே மோசே கர்த்தரிடம் மீண்டும் சென்று, “தயவு செய்து நான் கூறுவதைக் கேளும்! இந்த ஜனங்கள் பெரும்பாவம் செய்தனர். அவர்கள் பொன்னால் ஒரு தேவனைச் செய்தனர்.

Thiru Viviliam
அவ்வாறே மோசே ஆண்டவரிடம் திரும்பிவந்து, “ஐயோ, இம்மக்கள் தங்களுக்காகப் பொன்னால் தெய்வங்களை உருவாக்கிப் பெரும்பாவம் செய்துவிட்டார்கள்.

Exodus 32:30Exodus 32Exodus 32:32

King James Version (KJV)
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

American Standard Version (ASV)
And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses went back to the Lord and said, This people has done a great sin, making themselves a god of gold;

Darby English Bible (DBY)
And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold!

Webster’s Bible (WBT)
And Moses returned to the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

World English Bible (WEB)
Moses returned to Yahweh, and said, “Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Oh this people hath sinned a great sin, that they make to themselves a god of gold;

யாத்திராகமம் Exodus 32:31
அப்படியே மோசே கர்த்தரிடத்திற்குத் திரும்பிப்போய்: ஐயோ, இந்த ஜனங்கள் பொன்னினால் தங்களுக்குத் தெய்வங்களை உண்டாக்கி, மகா பெரிய பாவம் செய்திருக்கிறார்கள்.
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

וַיָּ֧שָׁבwayyāšobva-YA-shove
מֹשֶׁ֛הmōšemoh-SHEH
אֶלʾelel
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
וַיֹּאמַ֑רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
אָ֣נָּ֗אʾānnāʾAH-NA
חָטָ֞אḥāṭāʾha-TA
הָעָ֤םhāʿāmha-AM
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
חֲטָאָ֣הḥăṭāʾâhuh-ta-AH
גְדֹלָ֔הgĕdōlâɡeh-doh-LA
וַיַּֽעֲשׂ֥וּwayyaʿăśûva-ya-uh-SOO
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
זָהָֽב׃zāhābza-HAHV

Cross Reference

Exodus 20:23
All of you shall not make with me gods of silver, neither shall all of you make unto you gods of gold.

Exodus 32:30
And it came to pass on the next day, that Moses said unto the people, All of you have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; possibly I shall make an atonement for your sin.

Daniel 9:11
Yea, all Israel have transgressed your law, even by departing, that they might not obey your voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.

Daniel 9:8
O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.

Daniel 9:5
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from your precepts and from your judgments:

Nehemiah 9:33
Nevertheless you are just in all that is brought upon us; for you have done right, but we have done wickedly:

Ezra 9:15
O LORD God of Israel, you are righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before you in our trespasses: for we cannot stand before you because of this.

Ezra 9:6
And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.

Deuteronomy 9:18
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which all of you sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

Exodus 34:28
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.

Exodus 20:4
You shall not make unto you any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.


Tags அப்படியே மோசே கர்த்தரிடத்திற்குத் திரும்பிப்போய் ஐயோ இந்த ஜனங்கள் பொன்னினால் தங்களுக்குத் தெய்வங்களை உண்டாக்கி மகா பெரிய பாவம் செய்திருக்கிறார்கள்
Exodus 32:31 Concordance Exodus 32:31 Interlinear Exodus 32:31 Image