Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 32:17

English English Bible Exodus Exodus 32 Exodus 32:17

Exodus 32:17
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

Tamil Indian Revised Version
மக்கள் ஆரவாரம் செய்கிறதை யோசுவா கேட்டு, மோசேயை நோக்கி: முகாமில் யுத்தத்தின் இரைச்சல் உண்டாயிருக்கிறது என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
மலையிலிருந்து இறங்கியபோது பாளையத்திலிருந்து பெரும் சத்தத்தை யோசுவா கேட்டான். யோசுவா மோசேயை நோக்கி: “நம் பாளையத்தில் யுத்த சத்தம் எழும்புகிறது” என்றான்.

Thiru Viviliam
அந்நேரத்தில் மக்கள் எழுப்பிய கூச்சலைக் கேட்ட யோசுவா மோசேயை நோக்கி, “இது பாளையத்திலிருந்து எழும் போர்முழக்கம்” என்றார்.

Exodus 32:16Exodus 32Exodus 32:18

King James Version (KJV)
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

American Standard Version (ASV)
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

Bible in Basic English (BBE)
Now when the noise and the voices of the people came to the ears of Joshua, he said to Moses, There is a noise of war in the tents.

Darby English Bible (DBY)
And Joshua heard the noise of the people as they shouted, and said to Moses, There is a shout of war in the camp.

Webster’s Bible (WBT)
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, There is a noise of war in the camp.

World English Bible (WEB)
When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, “There is the noise of war in the camp.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Joshua heareth the voice of the people in their shouting, and saith unto Moses, `A noise of battle in the camp!’

யாத்திராகமம் Exodus 32:17
ஜனங்கள் ஆரவாரம் பண்ணுகிறதை யோசுவா கேட்டு, மோசேயை நோக்கி: பாளயத்தில் யுத்தத்தின் இரைச்சல் உண்டாயிருக்கிறது என்றான்.
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

וַיִּשְׁמַ֧עwayyišmaʿva-yeesh-MA
יְהוֹשֻׁ֛עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
אֶתʾetet
ק֥וֹלqôlkole
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
בְּרֵעֹ֑הbĕrēʿōbeh-ray-OH
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
אֶלʾelel
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
ק֥וֹלqôlkole
מִלְחָמָ֖הmilḥāmâmeel-ha-MA
בַּֽמַּחֲנֶה׃bammaḥăneBA-ma-huh-neh

Cross Reference

Exodus 24:13
And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.

Exodus 17:9
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.

Amos 2:2
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:

Amos 1:14
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:

Jeremiah 51:14
The LORD of hosts has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with caterpillars; and they shall lift up a shout against you.

Psalm 47:1
O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.

Job 39:25
He says among the trumpets, Ha, ha; and he smells the battle far off, the thunder of the captains, and the shouting.

Ezra 3:11
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endures for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.

1 Samuel 17:52
And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until you come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.

1 Samuel 17:20
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.

1 Samuel 4:5
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

Judges 15:14
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

Joshua 6:20
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.

Joshua 6:16
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD has given you the city.

Joshua 6:10
And Joshua had commanded the people, saying, All of you shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall all of you shout.

Joshua 6:5
And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when all of you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.

Exodus 32:18
And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.


Tags ஜனங்கள் ஆரவாரம் பண்ணுகிறதை யோசுவா கேட்டு மோசேயை நோக்கி பாளயத்தில் யுத்தத்தின் இரைச்சல் உண்டாயிருக்கிறது என்றான்
Exodus 32:17 Concordance Exodus 32:17 Interlinear Exodus 32:17 Image