Exodus 30:15
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
Tamil Indian Revised Version
உங்கள் ஆத்துமாக்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்திசெய்யும்படி நீங்கள் கர்த்தருக்குக் காணிக்கை செலுத்தும்போது, செல்வந்தன் அரைச்சேக்கலுக்கு அதிகமாகக் கொடுக்கவும் வேண்டாம், தரித்திரன் அதற்குக் குறைவாகக் கொடுக்கவும் வேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
செல்வந்தர்கள் 1/2 சேக்கலுக்கு அதிகமாக கொடுக்கக் கூடாது. ஏழைகளும் 1/2 சேக்கலுக்குக் குறைவாகக் கொடுக்கக்கூடாது. எல்லோரும் கர்த்தருக்கு ஒரே அளவு காணிக்கை தரவேண்டும். இது உங்கள் வாழ்க்கையின் இரட்சிப் பிற்கான பணம்.
Thiru Viviliam
உங்கள் உயிர்களுக்குப் பாவக்கழுவாயாக ‘ஆண்டவருக்குரிய காணிக்கை’ செலுத்தும்போது பணக்காரன் அரைச் செக்கேலுக்கு அதிகமாகவோ, ஏழை அதற்குக் குறைவாகவோ கொடுக்கவேண்டாம்.
King James Version (KJV)
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
American Standard Version (ASV)
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Bible in Basic English (BBE)
The man of wealth is to give no more and the poor man no less than the half-shekel of silver, when the offering is made to the Lord as the price for your lives.
Darby English Bible (DBY)
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Webster’s Bible (WBT)
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD to make an atonement for your souls.
World English Bible (WEB)
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.
Young’s Literal Translation (YLT)
the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
யாத்திராகமம் Exodus 30:15
உங்கள் ஆத்துமாக்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி பண்ணும்படி நீங்கள் கர்த்தருக்குக் காணிக்கை செலுத்தும்போது, ஐசுவரியவான் அரைச்சேக்கலுக்கு அதிகமாய்க் கொடுக்கவும் வேண்டாம், தரித்திரன் அதற்குக் குறைவாகக் கொடுக்கவும் வேண்டாம்.
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
| הֶֽעָשִׁ֣יר | heʿāšîr | heh-ah-SHEER | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יַרְבֶּ֗ה | yarbe | yahr-BEH | |
| וְהַדַּל֙ | wĕhaddal | veh-ha-DAHL | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| יַמְעִ֔יט | yamʿîṭ | yahm-EET | |
| מִֽמַּחֲצִ֖ית | mimmaḥăṣît | mee-ma-huh-TSEET | |
| הַשָּׁ֑קֶל | haššāqel | ha-SHA-kel | |
| לָתֵת֙ | lātēt | la-TATE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| לְכַפֵּ֖ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE | |
| עַל | ʿal | al | |
| נַפְשֹֽׁתֵיכֶֽם׃ | napšōtêkem | nahf-SHOH-tay-HEM |
Cross Reference
Proverbs 22:2
The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
Ephesians 6:9
And, all of you masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
Exodus 30:12
When you take the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them.
Leviticus 17:11
For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that makes an atonement for the soul.
Numbers 31:50
We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man has got, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
2 Samuel 21:3
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that all of you may bless the inheritance of the LORD?
Job 34:19
How much less to him that accepts not the persons of princes, nor regards the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
Colossians 3:25
But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons.
Tags உங்கள் ஆத்துமாக்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி பண்ணும்படி நீங்கள் கர்த்தருக்குக் காணிக்கை செலுத்தும்போது ஐசுவரியவான் அரைச்சேக்கலுக்கு அதிகமாய்க் கொடுக்கவும் வேண்டாம் தரித்திரன் அதற்குக் குறைவாகக் கொடுக்கவும் வேண்டாம்
Exodus 30:15 Concordance Exodus 30:15 Interlinear Exodus 30:15 Image