Exodus 23:5
If you see the ass of him that hates you lying under his burden, and would forbear to help him, you shall surely help with him.
Tamil Indian Revised Version
உன்னைப் பகைக்கிறவனுடைய கழுதை சுமையோடு விழுந்திருப்பதைப் பார்த்தால், அதற்கு உதவிசெய்யாமல் இருக்கலாமா? அவசியமாக அவனுடன்கூட அதற்கு உதவிசெய்யவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“மிகுந்த பாரத்தால் நடக்க முடியாத மிருகத்தைக் கண்டால் அதை நிறுத்தி அதற்கு உதவ வேண்டும். அது உனது பகைவர்களில் ஒருவனுக்குச் சொந்தமானதாக இருந்தாலும் அம்மிருகத்திற்கு நீ உதவ வேண்டும்.
Thiru Viviliam
உன்னை வெறுக்கும் ஒருவரின் கழுதை சுமையினால் படுத்துவிட்டதை நீ கண்டால், அந்நிலையில் அவரை விட்டகலாதே! அதைத் தூக்கிவிட அவருக்கு உதவிசெய்.⒫
King James Version (KJV)
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
American Standard Version (ASV)
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release `it’ with him.
Bible in Basic English (BBE)
If you see the ass of one who has no love for you bent down to the earth under the weight which is put on it, you are to come to its help, even against your desire.
Darby English Bible (DBY)
If thou see the ass of him that hateth thee lying under its burden, beware of leaving [it] to him: thou shalt certainly loosen [it] with him.
Webster’s Bible (WBT)
If thou shalt see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
World English Bible (WEB)
If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don’t leave him, you shall surely help him with it.
Young’s Literal Translation (YLT)
when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving `it’ to it — thou dost certainly leave `it’ with him.
யாத்திராகமம் Exodus 23:5
உன்னைப் பகைக்கிறவனுடைய கழுதை சுமையோடே விழுந்துகிடக்கக் கண்டாயானால், அதற்கு உதவிசெய்யாதிருக்கலாமா? அவசியமாய் அவனோடேகூட அதற்கு உதவிசெய்வாயாக.
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
| כִּֽי | kî | kee | |
| תִרְאֶ֞ה | tirʾe | teer-EH | |
| חֲמ֣וֹר | ḥămôr | huh-MORE | |
| שֹׂנַֽאֲךָ֗ | śōnaʾăkā | soh-na-uh-HA | |
| רֹבֵץ֙ | rōbēṣ | roh-VAYTS | |
| תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht | |
| מַשָּׂא֔וֹ | maśśāʾô | ma-sa-OH | |
| וְחָֽדַלְתָּ֖ | wĕḥādaltā | veh-ha-dahl-TA | |
| מֵֽעֲזֹ֣ב | mēʿăzōb | may-uh-ZOVE | |
| ל֑וֹ | lô | loh | |
| עָזֹ֥ב | ʿāzōb | ah-ZOVE | |
| תַּֽעֲזֹ֖ב | taʿăzōb | ta-uh-ZOVE | |
| עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |
Cross Reference
Deuteronomy 22:4
You shall not see your brother's ass or his ox fall down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
Tags உன்னைப் பகைக்கிறவனுடைய கழுதை சுமையோடே விழுந்துகிடக்கக் கண்டாயானால் அதற்கு உதவிசெய்யாதிருக்கலாமா அவசியமாய் அவனோடேகூட அதற்கு உதவிசெய்வாயாக
Exodus 23:5 Concordance Exodus 23:5 Interlinear Exodus 23:5 Image