Exodus 22:8
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
Tamil Indian Revised Version
திருடன் அகப்படாவிட்டால், அந்த வீட்டுக்காரன் தான் பிறனுடைய பொருளை அபகரித்தானோ இல்லையோ என்று அறியும்படி நியாயாதிபதிகளிடம் அவனைக் கொண்டுபோகவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் திருடன் அகப்படாமல் வீட்டின் எஜமான் குற்ற வாளியாக இருந்தால் தேவன் நியாயந்தீர்ப்பார். வீட்டின் எஜமானன் தேவனுக்கு முன்னே செல்லும்போது, அவன் திருடனாக இருந்தால் தேவன் அவனைத் தண்டிப்பார்.
Thiru Viviliam
திருடர் கண்டுபிடிக்கப்படாவிடில், பிறர் பொருள்களில் வீட்டுத் தலைவர் கை வைத்தாரா இல்லையா என மெய்ப்பிக்க அவர் கடவுள்முன் நிற்பார்.⒫
King James Version (KJV)
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbor’s goods.
American Standard Version (ASV)
If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, `to see’ whether he have not put his hand unto his neighbor’s goods.
Bible in Basic English (BBE)
If they do not get the thief, let the master of the house come before the judges and take an oath that he has not put his hand on his neighbour’s goods.
Darby English Bible (DBY)
if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour’s goods.
Webster’s Bible (WBT)
If the thief shall not be found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he hath put his hand to his neighbor’s goods.
World English Bible (WEB)
If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn’t put his hand to his neighbor’s goods.
Young’s Literal Translation (YLT)
`If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;
யாத்திராகமம் Exodus 22:8
திருடன் அகப்படாதேபோனால், அந்த வீட்டுக்காரன் தானே பிறனுடைய பொருளை அபகரித்தானோ இல்லையோ என்று அறியும்படி நியாயாதிபதிகளிடத்தில் அவனைக் கொண்டுபோக வேண்டும்.
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbor's goods.
| אִם | ʾim | eem | |
| לֹ֤א | lōʾ | loh | |
| יִמָּצֵא֙ | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY | |
| הַגַּנָּ֔ב | haggannāb | ha-ɡa-NAHV | |
| וְנִקְרַ֥ב | wĕniqrab | veh-neek-RAHV | |
| בַּֽעַל | baʿal | BA-al | |
| הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
| אִם | ʾim | eem | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| שָׁלַ֛ח | šālaḥ | sha-LAHK | |
| יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH | |
| בִּמְלֶ֥אכֶת | bimleʾket | beem-LEH-het | |
| רֵעֵֽהוּ׃ | rēʿēhû | ray-ay-HOO |
Cross Reference
Exodus 21:6
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
Exodus 22:28
You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.
Deuteronomy 16:18
Judges and officers shall you make you in all your gates, which the LORD your God gives you, throughout your tribes: and they shall judge the people with just judgment.
Exodus 22:9
For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing which another challenges to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
Deuteronomy 17:8
If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates: then shall you arise, and get you up into the place which the LORD your God shall choose;
Deuteronomy 19:17
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
1 Chronicles 23:4
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
Psalm 82:1
God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
Tags திருடன் அகப்படாதேபோனால் அந்த வீட்டுக்காரன் தானே பிறனுடைய பொருளை அபகரித்தானோ இல்லையோ என்று அறியும்படி நியாயாதிபதிகளிடத்தில் அவனைக் கொண்டுபோக வேண்டும்
Exodus 22:8 Concordance Exodus 22:8 Interlinear Exodus 22:8 Image